Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
taxation on a "month 1" basis
French translation:
imposition sur la base d'un calcul exceptionnel appelé "Month 1" / imposition sur la base/en application du régime dérogatoire "Month 1"
English term
taxation on a "month 1" basis
Brochure de présentation d'un programme d'achat d'actions par les employés, au Royaume Uni.
On y lit, sous le titre "Are there any tax implications?":
"Employees who are **taxed on a ‘Month 1’ basis** could be disadvantaged as the net cash value could be affected. To find out if you’re on a** ‘Month 1’ tax code**, please look at the tax code on your most recent payslip"
J'ai trouvé l'explication de ce système (http://www.hmrc.gov.uk/paye/intro/tax-codes.htm#3), et je crois comprendre l'idée mais j'ai du mal à trouver une traduction...
"Règlement des impôts par versement unique" ?
Merci d'avance pour votre aide !
1 | imposition sur la base d'un calcul exceptionnel appelé "Month 1" |
Tony M
![]() |
4 +1 | imposition mensuelle |
Marcelina Haftka
![]() |
Aug 22, 2010 09:34: Tony M changed "Term asked" from "taxation on a \"1 month\" basis" to "taxation on a \"month 1\" basis"
Aug 22, 2010 12:02: Aude Sylvain changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/783748">Aude Sylvain's</a> old entry - "taxation on a \"month 1\" basis"" to ""imposition sur la base d\'un calcul exceptionnel appelé \"Month 1\" / imposition sur la base/en application du régime dérogatoire \"Month 1\"""
Proposed translations
imposition sur la base d'un calcul exceptionnel appelé "Month 1"
Just an idea, please see my discussion box entry for more explanation.
Merci beaucoup Tony |
imposition mensuelle
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-17 21:07:38 GMT)
--------------------------------------------------
Voyons...
http://uk-tax-refunds.com/Paye-Reclaim(1799376).htm
"Where a PAYE code has been issued as a month or week 1 basis it means that the tax free part of the pay is calculated only on each monthly or weekly monthly payroll and not on an accumulative basis. So if you started six months into the Tax Year and had a month 1 code then at the end of the tax year you would only have been able to use one half of the personal allowances so you would have unused allowances that would give rise to a refund. "
Je me suis peut-être mal exprimé...
Je garde mon "imposition mensuelle" et oui, c'est l'opposé de l'imposition cumulative.
merci Marcelina... mais je comprends exactement le contraire à la lecture du lien que j'ai donné : l'imposition '1 month' serait l'opposé d'une imposition cumulative, au fur et à mesure (mois par mois ou semaine par semaine) ! Comprends-tu la même chose que moi ? |
merci M, c'est plus clair ! et ta réf est meilleure que la mienne |
agree |
Irène Guinez
10 hrs
|
Merci, Irène ! :)
|
|
agree |
mimi 254
12 hrs
|
Thanks, Mimi 254 ! :)
|
|
disagree |
Tony M
: Sorry, but that's almost exactly the opposite of the actual situation
4 days
|
Discussion
Je vois ce que vous voulez dire, effectivement l'imposition est toujours mensuelle quel que soit le régime appliqué.
Si acceptez d'entrer votre proposition dans la catég. réponse je pourrai fermer la question ! Merci Tony
Je me demande si le terme 'dérogatoire' ne s'appliquerait ici ?
Contrairement au système français, dans le système anglais 'Pay As You Earn' (= PAYE), l'impôt sur le revenu est systématiquement retenu par l'employeur de la part de l'État ; c'est pour cette raison qu'on a recours à cette notion de 'code', ce qui indique à l'employeur le montant (provisoire) à déduire du salair de l'employée ; ce qui tend à éviter des mauvaises surprises au mois d'août (je sais de quoi je parle !)
Donc, parler de 'mensuel' ne voudrait rien dire — c'est simplement que le système de déductions mensuelles « normal » se calcule sur une base exceptionnel (à raison d'une anomalie dans la situation de l'employée, par ex.)
Je pense finalement à "imposition sur une base mensuelle ("Month 1")" - qui me semble refléter l'idée que l'on prend le mois de façon isolée. Qu'en pensez-vous?
I've grossly over-simplified the concept, but it's just to try and explain the general idea — at the start of a period of employment, someone may be taxed (for a certain period of time) as if it were the first ever month, without taking into account their income history for the tax year up to that point.
Référence : Tax Basis
http://www.hays.co.uk/temps/ni-tax.aspx