Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
low speed gunkholing
French translation:
cabotage tranquille
Added to glossary by
Coline Roux
May 19, 2012 09:17
13 yrs ago
English term
low speed gunkholing
English to French
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
yacht
Bonjour,
Je cherche la traduction de "low speed gunkholing" dans la phrase :
"At low engine speeds, the X range is very fuel efficient and at speeds of 8-10 knots, where typical trawler yachts operate, low speed gunkholing is a pleasure."
Il s'agit de la présentation d'un yacht.
Je cherche la traduction de "low speed gunkholing" dans la phrase :
"At low engine speeds, the X range is very fuel efficient and at speeds of 8-10 knots, where typical trawler yachts operate, low speed gunkholing is a pleasure."
Il s'agit de la présentation d'un yacht.
Proposed translations
(French)
4 +2 | cabotage tranquille |
Cyril B.
![]() |
4 | petite navigation côtière |
HERBET Abel
![]() |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
cabotage tranquille
.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-05-19 09:23:02 GMT)
--------------------------------------------------
ou cabotage à vitesse tranquille
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-05-19 09:24:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://riverspiritwalela.blogspot.com/2007/07/gunkholing.htm...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-05-19 09:23:02 GMT)
--------------------------------------------------
ou cabotage à vitesse tranquille
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-05-19 09:24:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://riverspiritwalela.blogspot.com/2007/07/gunkholing.htm...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
4 hrs
petite navigation côtière
cabotage de loisirs
Peer comment(s):
neutral |
Isabelle F. BRUCHER (X)
: Il serait plus facile d'approuver vos suggestions si vous donniez des références, qui vous vaudraient d'ailleurs plus de points: http://www.proz.com/faq/2893#2893 . Il serait dommage de ne pas pouvoir sélectionner des bonnes réponses éventuelles. Merci.
3 hrs
|
Something went wrong...