Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
made by:
Lithuanian translation:
Sukūrė:
Jan 2, 2002 18:39
22 yrs ago
English term
Created by:
Non-PRO
English to Lithuanian
Other
Created by:
Designed by:
Made by:
something of those terms where you say a website was made by so and so.
Designed by:
Made by:
something of those terms where you say a website was made by so and so.
Proposed translations
(Lithuanian)
5 | Sukūrė: | Džiuginta Spalbar |
4 -1 | Sprendimai: | The LT>EN Guy |
Proposed translations
16 hrs
Selected
Sukūrė:
You may use the word 'Sukūrė', after which you should use a name, for example:
Sukūrė: Bill Johnson
Sukūrė: Bill Johnson
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for this answer. I really appreciate the translation into this beautiful language!"
-1
10 hrs
Sprendimai:
Sprendimai:, meaning "solutions:", or web sprendimai
Peer comment(s):
disagree |
Džiuginta Spalbar
: The word 'Sprendimai' doesn't fit here, because after it you can't use an author's name.
6 hrs
|
naudoji sprendimai ir dvitaški ir vardą. Kas negerai? Sukūre literatūriškai teisinga, tačiau aš taip neesu niekur matęs.
|
Something went wrong...