Jul 12, 2009 14:37
14 yrs ago
6 viewers *
English term
focusing the equity lens
English to Polish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
tytuł książki
Jest to tytuł książki o nierównościach społecznych w zakresie dostępu do służby zdrowia itp. Jak by to można ładnie i wiernie przetłumaczyć?
Proposed translations
(Polish)
2 | wyostrzając obrazy nierówności | rek |
3 +1 | nierówności (społeczne) w polu widzenia | Polangmar |
Proposed translations
4 hrs
Selected
wyostrzając obrazy nierówności
mamy tu w domyśle obiektyw/soczewkę z oryginału oraz strukturę oryginalnego tytułu;
mam wrażenie, że można to jeszcze dopracować wspólnymi siłami
mam wrażenie, że można to jeszcze dopracować wspólnymi siłami
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję!"
+1
5 hrs
nierówności (społeczne) w polu widzenia
Note from asker:
Bardzo dziękuję za pomoc! |
Discussion