GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:55 Nov 13, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexey Suspitsyn Russian Federation Local time: 23:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | без потерь в звучании на самых низких частотах |
| ||
2 +1 | без потерь звучания низов; обеспечивая хорошую отдачу "басов" |
|
без потерь звучания низов; обеспечивая хорошую отдачу "басов" Explanation: как-то так Мне кажется, речь все-таки о звуке, и это такой лишенный конкретики способ сказать, что бас звучит как ему положено (ну там "мощно", "плотно", "чисто" и что еще в ходу у ударников) и даже лучше;) bottom-end - самые низкие частоты, "басы" http://members.cox.net/pasystem1/words.htm Мы всегда находили бас-барабаны DW особенно впечатляющими, поэтому и бас-барабан серии Performance нас не разочаровал. Как только к нему присоединили педаль, барабан стал выдавать глубокие, насыщенные пласты низких частот. Настраивать его не понадобилось – если не считать, что пришлось посильнее натянуть передний пластик, чтобы избавиться от имевшейся на нем "морщины". Как и у всех бас-барабанов DW, внутри этого барабана прилажена "подушка", за счет чего звучание остается плотным и сфокусированным, и при этом не причиняется ущерб его естественности. http://www.drumspeech.com/reviews.php?id=870 |
| |||||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |