Member since Nov '10

Working languages:
English to Russian
Spanish to Russian
Russian (monolingual)
Russian to English

Marine, Maritime, Ocean & Offshore

Saint Petersburg, Russian Federation
Local time: 10:55 MSK (GMT+3)

Native in: Russian (Variant: Standard-Russia) Native in Russian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
This person has translated 46,143 words for Translators without Borders
This person is a top KudoZ point holder in Spanish to Russian, Russian
User message
Expert Translations. Naval Architecture, Marine, Ocean, and Offshore Engineering
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Project management
Specializes in:
Ships, Sailing, MaritimeMechanics / Mech Engineering
Metallurgy / CastingEnergy / Power Generation
Engineering: IndustrialEngineering (general)
Cinema, Film, TV, Drama

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 46,143

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 2,331
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3604, Questions answered: 1234, Questions asked: 201
Payment methods accepted Wire transfer, Visa, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries EN-RU_Filmmaking, EN-RU_Maritime, En_RU_Marine Valves, ES-RU_Impresión Flexográfica, ES-RU_Náutico y Naval, Other
Translation education Bachelor's degree - Institut Inostrannykh Yazykov (IFL)
Experience Years of experience: 25. Registered at Jul 2005. Became a member: Nov 2010. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Russian (St.Petersburg State Technical University)
Spanish to Russian (IFL)
English to Russian (IFL)
Memberships N/A
Software Aegisub, CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, DraftSight, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Tanami endorses's Professional Guidelines.

Tanami is but a creative acronym of my full name. (And a desert in Australia.)

Наталья Тарасова

В прошлом:
- штатный переводчик компании, занимающейся подводными изысканиями, инженерными работами на шельфе и проектированием телеуправляемых подводных аппаратов (ROV);

- штатный переводчик в конструкторском бюро морской техники;

- переводчик в компании, специализирующейся на судовых поставках и достройке судов;

- переводчик на верфи, в штабе ВМС и на специализированных выставках в РФ и за рубежом.

В настоящее время работаю как фрилансер. Открыта для сотрудничества с заказчиками, специализирующимися на морских тематиках (все этапы проектирования и строительства судов, кораблей, морских нефтяных платформ, портов и гидротехнических сооружений; производство и поставки судового оборудования; морская техника и работы на море; морские перевозки, круизный и яхтенный туризм)

Член клуба

   Контакты: почта







Hello and thank you for visiting my page.

My name is Natalia Tarasova. I am an English to Russian and Spanish to Russian translator, subtitler, proofreader and localization specialist. Since early in my career I have been working in a close collaboration with experts in a variety of engineering disciplines, whose expertise and knowledge contributed a lot to my professional development (please see my Kudoz rating in Ships, Sailing, Maritime)

Specializing primarily in technical areas, I offer high quality translations based on both technical and linguistic knowledge.

Other services include:

♦ Video transcription, translation, and captioning/subtitling (Subtitler Profile)

♦ Software localization


~ former staff translator/interpreter with a number of engineering companies with a primary focus on providing services to the marine, maritime and offshore industries 

~ since 2015, offering linguistic services for marine-related projects to clients from all over the world on a freelance basis


~ Master's degree in Engineering

~ Bachelor's degree in Linguistics

1500-3000 words depending upon complexity and language pair.

For a detailed CV, or if you need any additional information please feel free to send me a PM via Proz or contact me by email. Thank you for stopping by!

Certified PROs.jpg English to Russian & Spanish to Russian volunteer translator Natalia Tarasova TM-Town Profile

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 3650
PRO-level pts: 3604

Top languages (PRO)
English to Russian2203
Spanish to Russian609
Russian to English507
Russian to Spanish249
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Ships, Sailing, Maritime512
Engineering (general)320
Mechanics / Mech Engineering255
Construction / Civil Engineering237
Petroleum Eng/Sci184
Engineering: Industrial180
Pts in 77 more flds >

See all points earned >
Keywords: English to Russian, Spanish to Russian translator, naval engineering, naval architecture, shipbuilding, construction, ship design, marine engineering, marine technology, offshore, survey, offshore pipeline, seabed topography, inspection services, pigging, non-destructive, submersible, submarine, systems engineering, vessel, barge, yacht, maritime transport, offshore facility, sailing, yachting, boating, dock, dockyard, seismic survey, geophysics, marine geophysics, oceanograhy, hydroacustics, sonar, underwater, naval shipyard, naval industry, ROV, AUV, UUV, offshore facilities, offshore platform, welding technology, floating drilling rig, FSO, FPSO, HSE, HAZOP, HAZID, risk analysis, safety, trunk pipelines, oil and gas transportation, petroleum, offshore engineering, LNG, HVAC, PLM, Product Life Management, subtitling, subs, subtitles, oil, gas, transportation, oil recovery, environment, captioning, SDH, audiovisual, audio, video, технический переводчик, судостроение, кораблестроение, судоремонт, верфь, морские платформы, транспортировка нефти, транспортировка газа, морская техника, подводно-технические работы, шельф, инженерные изыскания, подводные трубопроводы, неразрушающий контроль, сварочное производство, инженерные системы, отопление, вентиляция, спасательные работы, теория корабля, морские сооружения, кинематография, театр, субтитры, транскрипт, сценарий, адаптация, механика сцены, локализация, аудиовизуальный перевод, САПР, чертежи, перевод чертежей, DWG, DXF, CAD, drawings, traductor técnico español-ruso, traducción técnica, ingeniería, industrial, audiovisual, dibujos, localización, transcripción, subtitulación

Profile last updated
Mar 28

More translators and interpreters: English to Russian - Spanish to Russian   More language pairs