https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/bus-financial/12910-co-brand-partnership.html

co-brand partnership

Spanish translation: asociaciones de marca común

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:co-brand partnerships
Spanish translation:asociaciones de marca común
Entered by: Andrea Bullrich

22:00 Sep 12, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: co-brand partnership
Effectively evaluated and negotiated strategic alliances, co-brand partnerships and large content deals

¡¡Muchas gracias!!
piedad
see below
Explanation:
Te adjunto un extracto del vínculo adjunto, donde aparece el término "co-brand":

Marcas Comunes ("Corporate Brands")

...SafeScience está utilizando una estrategia para incorporar varias clases de consumo comercio de marcas comunes, incluyendo supermercados importantes. La marca común -- y en marcas en las cuales SafeScience® y el nombre del minorista aparecen juntos (un "co-brand") – permite que los minoristas adopten y compartan directamente la misión de seguridad de los productos químicos.

Yo lo traduciría en tu caso como "evaluó y negoció de forma efectiva alianzas estratégicas, asociaciones de marca común..."

Un saludo
Selected response from:

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 11:05
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
navea abajo por favor
Megdalina
nasee below
Gonzalo Tutusaus
naAsociación de marcas
Leonardo Lamarche (X)


  

Answers


2 hrs
vea abajo por favor


Explanation:
sociedad de marcas comúnes
cooperación de marcas comúnes
asociación de marcas comúnes
o
sociedad de comarcas
cooperación de comarcas
asociación de comarcas

Busquë este tërmino por todos lados. Creo que puedes usar comarca asï que co..... estä usado extensivamente. ¡Ojala que te sirva! ¡Suerte!

Megdalina
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
see below


Explanation:
Te adjunto un extracto del vínculo adjunto, donde aparece el término "co-brand":

Marcas Comunes ("Corporate Brands")

...SafeScience está utilizando una estrategia para incorporar varias clases de consumo comercio de marcas comunes, incluyendo supermercados importantes. La marca común -- y en marcas en las cuales SafeScience® y el nombre del minorista aparecen juntos (un "co-brand") – permite que los minoristas adopten y compartan directamente la misión de seguridad de los productos químicos.

Yo lo traduciría en tu caso como "evaluó y negoció de forma efectiva alianzas estratégicas, asociaciones de marca común..."

Un saludo


    Reference: http://www.safescience.com/spanish/busmodel.html
Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
Asociación de marcas


Explanation:
Las explicaciones de los colegas son excelentes. Lanzo al ruedo esta sugerencia. Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche (X)
Local time: 05:05
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: