https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/finance-general/1016756-senior-legal-advisor.html

Glossary entry

English term or phrase:

senior legal advisor

Dutch translation:

ervaren juridisch adviseur

Added to glossary by Adela Van Gils
Apr 28, 2005 22:02
19 yrs ago
1 viewer *
English term

senior legal advisor

Non-PRO English to Dutch Other Finance (general)
is misschien gemakkelijk? bedankt

Proposed translations

4 hrs
Selected

ervaren juridisch adviseur

Het klopt wel dat "senior" in Angelsaksie een rang is. Maar voornamelijk geeft het aan dat er een berg van ervaring achter deze persoon ligt.
Peer comment(s):

neutral Deborah do Carmo : I'd agree with you in some but not all cases Henk - think of countries with affirmative action policies like South Africa where people are promoted on other grounds - if Adela has enough content sure but senior is safer in the absence of more context
2 days 8 hrs
neutral Els Thant, M.A., B.Tr. (X) : I agree with Debbie - 'senior' is "safer"
2 days 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt. Deze paste het beste. Groet."
+2
7 mins

senior juridisch adviseur

...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-28 22:12:06 GMT)
--------------------------------------------------

- een luttele 200 googles...
- van Dale Hedendaags Nederlands:
senior = meer ervaren
context:
een senior adviseur

Just wanted to be sure?
Peer comment(s):

agree Fred ten Berge : I'd opt for 'ervaren juridisch adviseur' (dat 'meer' is hier vermoedelijk redundant)
25 mins
ja, dat is idd even goed en zelfs "Nederlandser"!
neutral Laurens Landkroon : waarom staat er niet "experienced" als je het met ervaren kunt vertalen?
39 mins
agree Deborah do Carmo : I can be promoted to senior legal adviser in terms of rank and not have what colleagues may deem the necessary experience - try living in South Africa at present .;-))//:-)
2 days 12 hrs
or in Ecuador ;-)... -- Muito obrigada, Debbie!
Something went wrong...
20 mins

hoofd juridisch adviseur

Ik zou zo eentweedrie geen context kunnen bedenken waar ik "senior" in het Nederlands zou gebruiken.......... (en zeker niet in dit verband).

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-04-28 22:25:30 GMT)
--------------------------------------------------

het gaat toch om de \"hoogste\" juridisch adviseur ? (of een van de)
Peer comment(s):

neutral Fred ten Berge : 'hoofd' of 'hoogste' van??
14 mins
Something went wrong...