GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:55 Dec 17, 2016 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 11:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | flux de travail optimisé du centre de données |
| ||
4 +1 | optimise le flux de travail du centre de données |
| ||
4 | optimisation de l'organisation du centre de données |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
flux de travail optimisé du centre de données Explanation: simple translation of the constituent elements Example sentence(s):
Reference: http://www.groupecreatech.com/fr/introduction-solutions-de-g... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
23 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |