https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/403662-true-tone.html

Glossary entry

English term or phrase:

True tone

French translation:

ne pas traduire, c'est un nouveau gadget de nokia

Added to glossary by lien
Apr 3, 2003 00:03
21 yrs ago
English term

True tone

English to French Tech/Engineering Cell phones
5 True tones for real music-like experience

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

ne pas traduire, c'est un nouveau gadget de nokia

The Nokia 3300 is the first mobile phone for the GSM markets supporting True Tones, which provide ring tones with real music, allowing users to have songs, nature sounds, special effects and engine sounds as ring tones to alert them of an incoming call.
To experience the sound quality, the user can enjoy preloaded music samples as well as preloaded ring tones, both polyphonic and new True Tones.

Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
6 hrs
neutral Andreina Baiano : C'est bizarre comme dans le site italien de Nokia ils ont traduit ça par "file musicali" (music files), je n'ai trouvé True Tones que dans 2 sites italien
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup! Annie"
9 mins

5 notes authentiques

ou 5 sons vrais
je dirais

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 00:14:05 (GMT)
--------------------------------------------------

mais si c\'est une marque \"True Tone\", il faudrait la laisser sans
traduction.
Something went wrong...
20 mins

véritable tonalité

Je crois qu'il s'agit d'un téléphone très "fancy" qui non seulement joue de la musique quand il sonne mais peut faire des accords. Je n'ai pas trouvé d'équivalents en anglais, alors je pense qu'il faut traduire tel quel.

Autrement, "true tone" est souvent synonyme de "touch-tone". J'ai vu des descriptions de téléphones qui disaient "rotary or true tone", qui, pour le moment, sont les deux seules possibilités.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 00:27:19 (GMT)
--------------------------------------------------

S\'il s\'agit de la technologie True Tone, ne pas traduire. Mais s\'il s\'agit d\'une description, il FAUT traduire.
Something went wrong...