Jan 19, 2002 21:03
22 yrs ago
English term
despiteful
Non-PRO
English to Latin
Other
the man showed despitefulness
Proposed translations
(Latin)
5 +1 | malignitatem | Nigel Patterson |
Proposed translations
+1
1 hr
malignitatem
... I'm assuming that you mean 'spite'!
This gives you the literal meaning of the word (in the accusative). Thus you would have 'vir malignitatem ostentavit'. This implies a display of a characteristic on a specific occasion, not necessarily part of the man's nature.
However, for the sake of brevity (and if the context allows it) you might simply want to say '(vir) malignus erat' = (the man) was spiteful.
This gives you the literal meaning of the word (in the accusative). Thus you would have 'vir malignitatem ostentavit'. This implies a display of a characteristic on a specific occasion, not necessarily part of the man's nature.
However, for the sake of brevity (and if the context allows it) you might simply want to say '(vir) malignus erat' = (the man) was spiteful.
Something went wrong...