GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:48 Feb 4, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Mierzejewski Poland Local time: 08:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wzmocnione bieżnie ze stali nierdzewnej |
| ||
3 | tor (jezdny) ze stali nierdzewnej o dużej odporności |
|
tor (jezdny) ze stali nierdzewnej o dużej odporności Explanation: Np. tak - jeśli to "coś" porusza się po torze. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wzmocnione bieżnie ze stali nierdzewnej Explanation: tak bym to nazwał. BTW w tym kontekście 'heavy duty' dotyczy raczej wytrzymałości mechanicznej (obciążenia dużymi siłami)o, a nie "odporności'', którą możnaby zrozumieć jako odporność na agresywne (powodujące korozję) związki chemiczne. -------------------------------------------------- Note added at   2 godz. (2009-02-04 19:46:37 GMT) -------------------------------------------------- Stal nierdzewna sama w sobie jest odporna na agresywne związki chemiczne, tej właściwości już nie trzeba dodatkowo podkreślać. -------------------------------------------------- Note added at   5 godz. (2009-02-04 22:13:39 GMT) -------------------------------------------------- Informacja o znaczeniu zwrotu 'heavy duty' - z własnego doświadczenia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.