GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:33 Mar 11, 2001 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Eugenia Farre Brazil Local time: 06:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | profissionais que precisam de deslocar no cumprimento de suas funções |
| ||
na | profissionais que se deslocam com frequência |
| ||
na | profissionais itinerantes |
|
profissionais que precisam de deslocar no cumprimento de suas funções Explanation: Pra ser franca não gosto muito de profissionais móveis. Principalmente porque quem já ouviu falar de profissional imóvel? Isso aí em cima não é bem uma tradução, mas uma paráfrase. Às vezes calha. Anos de muito usar o bestunto, �s vezes com resultados chinfrins |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
profissionais que se deslocam com frequência Explanation: no seu contexto 'mobile professionals' são aqueles profissionais que se deslocam frequentemente ou constantemente nas suas funções/trabalho Pode também traduzir como profissionais móveis, se bem que este termo possa por vezes dar azo a uma certa confusão, para além de nem sempre soar muito correcto. É uma questão de gosto. Espero que ajude um pouco! conhecimento das l�nguas em quest�o. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
profissionais itinerantes Explanation: simples sugestão senso comum |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.