GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:35 Apr 3, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alfonso Romero Mexico Local time: 18:55 | ||||
Grading comment
|
enviar Explanation: Suerte :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ver abajo Explanation: En este caso, me parece que la traducción más adecuada és "distriución". Se refiere a la entrega de producto a los canales de distribución para su venta. Esoero te sea útil. Saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: A finales de 1998, se le impidió a Microsoft que distribuyera su propia versión de Java porque era incompatible con otras versiones. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ENVIAR/DESPACHAR/ENTREGAR Explanation: almost a synonym of deliver A fines de 1998, Microsoft se vió impedida/detenida/imposibilitada a enviar/despachar/entregar su versión de Java que era incompatible con las otras versiones. Business Marketing Glossary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
incluir en sus productos Explanation: A finales de 1988, Microsoft dejó de incluir su propia versión de Java en sus productos, la cual era incompatible con otras versiones. Al decir "ship" se refiere a que el producto se vende o se distribuye, pero normalmente junto con un programa de software como Office o algún lenguaje de programación. POr lo general Java viene siendo el componente fundamental del software que va a manejar el usuario. My own experience as a translator and computer consultant |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mandar, distribuir, elaborar, generar, crear Explanation: creo que para esta frase lo mas adecuado seria "CREAR" ojala y te sirva. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trasportar, consignar, enviar Explanation: Ship in the sense of send, have transported, forward (of freight, parcels etc.) : "2 (vt) (take on board; goods, water) embarcar; (oars) desarmar; (transport; usu by ship) transportar en barco; consignar; a new engine had to be ~ped out to them hubo que enviarles un nuevo motor." "English: ship Spanish: enviar Used in: Industry" Reference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=shi... Reference: http://www.activadic.com/Dicc/EnDic.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ship = Enviar Explanation: Saludos, :) BD |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.