Jun 19, 2001 16:24
22 yrs ago
21 viewers *
English term
plaza de garaje en la propia vivienda
Non-PRO
English to Spanish
Law/Patents
En un contrato de compraventa de viviendas.
Proposed translations
(Spanish)
0 | Dwelling with parking space | Cecilia Coopman, M.A. in Translation |
0 | parking space within dwelling | Rufino Pérez De La Sierra |
0 | dwelling with parking garage or parking area | trans4u (X) |
Proposed translations
14 hrs
Selected
Dwelling with parking space
Pedro:
Ten cuidado con la palabra "garaje".
Si el contrato se refiere a un sitio donde estacionar el carro que sea cerrado (con techo). Entonces en lugar de "parking space" sería "garage area".
Garage: A building in which cars are kept.
Parking space: es lo adecuado cuando el lugar donde el carro se puede estacionar es sin techo, por lo general al frente o al costado de la entrada principal pero en el interior del terreno que corresponde a la vivienda.
Espero esto te ayude!
Ten cuidado con la palabra "garaje".
Si el contrato se refiere a un sitio donde estacionar el carro que sea cerrado (con techo). Entonces en lugar de "parking space" sería "garage area".
Garage: A building in which cars are kept.
Parking space: es lo adecuado cuando el lugar donde el carro se puede estacionar es sin techo, por lo general al frente o al costado de la entrada principal pero en el interior del terreno que corresponde a la vivienda.
Espero esto te ayude!
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your answer and your explanation. It's been quite useful."
21 mins
parking space within dwelling
self-explanatory
Reference:
Peer comment(s):
trans4u (X)
: you are saying that the car can be parked inside the house?
2 hrs
|
3 hrs
dwelling with parking garage or parking area
Hope this helps.
Bye
Bye
Something went wrong...