https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/83275-hair-product.html

Glossary entry

English term or phrase:

hair product

Spanish translation:

producto capilar / para el cabello / para el ciudado del cabello

Added to glossary by Andrea Bullrich
Sep 5, 2001 12:31
23 yrs ago
English term

hair product

Non-PRO English to Spanish Other
This wonderful hair product is the best thing you'll ever buy! It sooths your hair, and refreshes it naturally! You'll love this, and so will your hair!

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

producto capilar

The same as Producto Pare EL Cabello, but it just sounds more complex, therefore makes the product look more advanced.
Peer comment(s):

agree Andrea Bullrich : OK but sounds to me like sth addressed to an older target, or a health (not beauty) product. Just my opinion, though...
4 mins
thank you, aim!
agree Oso (X) : ¡Me gusta! pues las frases siguientes explican lo que es ¶:^)
1 hr
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Noony!"
+5
2 mins

producto para el cabello

Declined
Good luck with it! : )
Reference:

own experience

Peer comment(s):

agree AngelaMR : or "producto para el pelo" for Spain! :)
2 mins
Pelo is OK in Argentina, but usually not for product labels or advertising. Thanks! : )))
agree Fernando Muela Sopeña : Te has adelantado, Angelote
4 mins
But, I may add, we would use it for the end of the sentence: "... y también tu pelo!" Gracias, Fernando! : - )
agree adradas : "Cabello" is OK
14 mins
: )))))
agree Enrique de Miranda : Both, "pelo" adn "cabello" are OK
21 mins
Gracias, Enrique : )))
agree Paola PCR
6 hrs
: ))))))))
Something went wrong...
Comment: "will you please tell me how 2 say it?"
+3
21 mins

Producto para el cuidado del cabello.

Even though in your text the word care is not mentioned, this is my suggestion.

Producto para el cuidado del cabello.

I buy a lot of stuff for hair. That's my experience!

Suerte!
Peer comment(s):

agree Andrea Bullrich : I would buy it! : )
7 mins
LOL : )
agree Paola PCR
6 hrs
:)
agree olv10siq : Estoy totalmente de acuerdo
10 hrs
;)
Something went wrong...