https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/sports-fitness-recreation/1996283-dynamis.html

Dynamis

Spanish translation: este año Dynamis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:this year Dynamis
Spanish translation:este año Dynamis
Entered by: Patricia Baldwin

18:37 Jul 1, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Hockey
English term or phrase: Dynamis
Una empresa de negocios inmobiliarios organiza torneos de hockey en los que participan empresas colegas de distintas partes del mundo. Con respecto al equipo ganador de este año dice:

"Utrecht Vastgoedteam went home with the cup this year Dynamis."

¿Qué significa "Dynamis"? ¿Es el nombre de la copa? Si fuera así, no debería decir "...Dynamis cup this year"?

¡Gracias!
Andrea Quintana
Argentina
Local time: 10:39
es al año Dynamis
Explanation:
Dynamis es la marca de una empresa ..en este caso Dynamis es productor de o patrocinante del evento deportivo...

es al año Dynamis o la copa del año de Dynamis

se adjetiva como este año Dynamis ..this year Dynamis..por razones de Marketing para darle su característica al año.. por ejemplo : este año bisiesto, o este año nuevo ....es "este año Dynamis"...por la cantidad de eventos deportivos del año donde Dynamis estará o estuvo presente.

Saludos a la patria desde California!
Patricia
Selected response from:

Patricia Baldwin
United States
Local time: 06:39
Grading comment
En la devolución que me hizo el corrector quedó "este año Dynamis". Efectivamente, se trataba del auspiciante. Muchas gracias a Patricia y a Cor Stephan.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Dynamis
Cor Stephan van Eijden
3es al año Dynamis
Patricia Baldwin


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dynamis
es al año Dynamis


Explanation:
Dynamis es la marca de una empresa ..en este caso Dynamis es productor de o patrocinante del evento deportivo...

es al año Dynamis o la copa del año de Dynamis

se adjetiva como este año Dynamis ..this year Dynamis..por razones de Marketing para darle su característica al año.. por ejemplo : este año bisiesto, o este año nuevo ....es "este año Dynamis"...por la cantidad de eventos deportivos del año donde Dynamis estará o estuvo presente.

Saludos a la patria desde California!
Patricia

Patricia Baldwin
United States
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
En la devolución que me hizo el corrector quedó "este año Dynamis". Efectivamente, se trataba del auspiciante. Muchas gracias a Patricia y a Cor Stephan.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dynamis
Dynamis


Explanation:
Yo creo que es una simple cuestión del orden de las palabras. Quieren decir:
"Utrecht Vastgoedteam went home with the Dynamis cup this year ."
O sea: Este año Utrecht Vastgoedteam se llevó la copa Dynamis a casa.

Cor Stephan van Eijden
Local time: 15:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: