Aug 4, 2008 08:04
15 yrs ago
German term
im ärztlichen Sinne
German to Swedish
Medical
Medical: Instruments
xxxxx ist ausschliesslich zum Gebrauch durch medizinische Fachkräfte vorgesehen und darf nur von im ärztlichen Sinne qualifizierten und eingewiesenen Personen verwendet werden
Proposed translations
(Swedish)
4 | personer med adekvat medicinsk utbildning och erfarenhet | Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) |
3 | sjukvårdskunnig | Staffan Wiman |
Proposed translations
8 mins
German term (edited):
im ärztlichen Sinne qualifizierten und eingewiesenen Personen
Selected
personer med adekvat medicinsk utbildning och erfarenhet
Något i den stilen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för svaret."
9 mins
sjukvårdskunnig
får endast användas av sjukvårdsutbildad personal
Something went wrong...