09:08 Aug 16, 2001 |
German to English translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mary Worby United Kingdom Local time: 01:59 | ||||||
Grading comment
|
offers several places/rooms for your health t and fitness Explanation: As much as I understand |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
How about ... Explanation: ... there are numerous hotels with their own relaxing health and beauty facilities ... Wellnesspr = Wellnessprogramme? Wellness, I have been led to believe, is an American thing! I just find it grates (-: Not sure how to squeeze \'sinnvoll\' in - so I\'ve turned it into \'relaxing\' instead. Not sure we English justify \'health farms\' as \'sensible\' in the same way!! Anyway, HTH Mary none, really |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
6 mins
32 mins
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |