https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/cooking-culinary/2058284-hackr%C3%B6llchen.html

Glossary entry

German term or phrase:

Hackröllchen

French translation:

rouleaux de viande hâchée

Added to glossary by Crolli
Jul 30, 2007 16:45
16 yrs ago
German term

Hackröllchen

German to French Other Cooking / Culinary produits surgelés
Hackröllchen “Balkan Art“

Herzhaft gewürztes Schweinehackfleisch (91%), fix und fertig gebraten

Est-ce tout simplement la même chose que Hacksteak?? (on dirait si je regarde les photos sur google)-->Steack haché?

Merci de votre aide!
Proposed translations (French)
4 +4 rouleaux de/à la viande hâchée

Discussion

Crolli (asker) Jul 30, 2007:
ah mais ouii!! Ah je n'en ai plus mangé depuis que je suis partie d'Allemagne.. Ca y est j'ai faim.
Emmanuelle Riffault Jul 30, 2007:
Un steack hâché, ce serait plutot un "Hacksteak". Par ex. à la yougoslave avec une petite sauce au poivron... re-hmmm
Emmanuelle Riffault Jul 30, 2007:
Jamais mangé de köfte turcs par exemple ? Avec une magnifique sauce au yaourt, hmmm ;o)

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

rouleaux de/à la viande hâchée

Ils ont plutôt la forme de rouleaux
Note from asker:
oui c'était un peu mon idée de base, même si je n'en ai jamais acheté/mangé..?!:)
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : bio, j'espère... ;o) Chalut Manue :)
4 mins
Évidemment ;o) Salut mon choux (à la crème) !
agree Jean-Christophe Vieillard : il en reste ?
33 mins
bah non, tout mangé...
agree Andrea Erdmann : rouleaux de viande hachée
3 hrs
agree GiselaVigy
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"