Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Beruhigungsraum
Polish translation:
przestrzeń do rozpraszania energii
Added to glossary by
Dariusz Rabus
Feb 24, 2012 20:13
12 yrs ago
1 viewer *
German term
Beruhigungsraum
German to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Änderung der Luftströmung im Beruhigungsraum (Materialablagerung kann beeinflusst werden)
Proposed translations
(Polish)
3 | przestrzeń do rozpraszania energii | Dariusz Rabus |
Change log
Feb 29, 2012 12:01: Dariusz Rabus Created KOG entry
Proposed translations
12 hrs
Selected
przestrzeń do rozpraszania energii
Coś w tym stylu. Ewentualnie przestrzeń / komora stabilizująca.
Za mało kontekstu, rysunków etc., aby podać bardziej dokładne określenie w języku polskim.
Za mało kontekstu, rysunków etc., aby podać bardziej dokładne określenie w języku polskim.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję:)"
Discussion
Acz zarówno niepodawanie kontekstu, jak i niezwracanie uwagi na prośby potencjalnych odpowiadaczy po podanie tegoż kontekstu są widocznie standardem tego askera.