https://www.proz.com/kudoz/polish-to-german/law-general/1017277-powierzenie-przetwarzania-danych.html

Glossary entry

Polish term or phrase:

powierzenie przetwarzania danych

German translation:

Datenverarbeitungsauftrag;mit der Datenverarbeitung jmdn. beauftragen

Added to glossary by Daisy7
Apr 29, 2005 11:25
19 yrs ago
15 viewers *
Polish term

powierzenie przetwarzania danych

Polish to German Other Law (general)
Powierzenie przetwarzania danych:
- administrator danych powierzyl w drodze umowy zawartej na pismie przetwarzanie danych innemu podmiotowi

Der Datenverwalter hat die Daten durch ein anderes Subjekt im Auftrag verarbeiten lassen. Der Auftrag ist im Rahmen eines schriftlichen Vertrages erteilt worden.
czy to dobre okreslenie - im Auftrag verarbeitet lassen? i jak od tego utworzyc forme: powierzenie przetwarzania danych?
a moze lepiej: mit Datenverarbeitung betrauen i odpowiednio die Betrauung mit Datenverarbeitung?

Discussion

Non-ProZ.com Apr 29, 2005:
dziekuje bardzo

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

Datenverarbeitungsauftrag

Moze tak
Peer comment(s):

agree Ryszard Jahn
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "nagrodze pierwsza. za obie podpowiedzi serdecznie dziekuje"
4 mins

mit der Datenverarbeitung jmdn. beauftragen

np. albo
jmdm. die Datenverarbeitung überlassen
ale jesli w drodze umowy to IMO lepiej beauftragen
a jako tytul moze:

Beauftragung mit der Datenverarbeitung
Something went wrong...