Working languages:
Polish to German
German to Polish
English to Polish

Aleksandra Kwasnik
Quality on time

Berlin, Berlin, Germany
Local time: 16:23 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German, Polish Native in Polish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in Polish to German, German to Polish
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting
Specializes in:
Business/Commerce (general)Energy / Power Generation
Environment & EcologyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
International Org/Dev/CoopJournalism
Media / MultimediaPoetry & Literature
Biology (-tech,-chem,micro-)Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Experience Years of experience: 17. Registered at Sep 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships VKD (Verband der Konferenzdolmetscher), AIIC, BDÜ
Software Across, SDL Trados Studio 2015 Freelance, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Events and training
Professional practices Aleksandra Kwasnik endorses's Professional Guidelines (v1.0).

Freelance conference interpreter (German A, Polish A, English C; simultaneous & consecutive interpreting) and translator

Accredited Auxiliary Conference Interpreter (ACI) for the European Union (Polish booth)

- European Union
- Engineering (a. o. energy, rail, metrology, automotive)
- Environment, alternative energies, biology
- Business
- Film, journalism, culture, marketing, PR

- AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conférence),
- VKD (German Association of Conference Interpreters)
- BDÜ (German Association of Translators and Interpreters)

- 2006: Robert Bosch Foundation scholarship for literary translators (Polish into German)


- M.A. in Comparative Literature, English Philology & Theatre Sciences (Ludwig-Maximilians-Universität, Munich, Germany)
- Postgraduate studies for conference interpreters (Jagiellonian University, Krakow, Poland)
- Seminars: business management (BWL), automotive, journalism, PR, voice training and screenplays.

Since 2017: Photography studies at the Ostkreuzschule für Fotografie in Berlin, Germany


Freiberufliche Konferenzdolmetscherin (Deutsch A, Polnisch A, Englisch C; Simultan- und Konsekutivdolmetschen) und Übersetzerin

Akkreditiert als Auxiliary Conference Interpreter (ACI) bei der Europäischen Union (polnische Kabine)

- Europäische Union, Politik
- Technik (u. a. Energie, Bahn, Messwesen, KfZ)
- Umwelt, alternative Energien, Biologie
- Wirtschaft
- Film, Journalismus, Kultur, Marketing, PR

- AIIC (Association Internationale des Interprètes de Conférence),
- VKD (Verband der Konferenzdolmetscher)
- BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)

- 2006: Stipendium der Robert-Bosch-Stiftung für literarische Übersetzer (vom Polnischen ins Deutsche)


- M.A. in Komparatistik (Vergleichende und Allgemeine Literaturwissenschaft), Anglistik und Theaterwissenschaft (Ludwig-Maximilians-Universität, München)
- Aufbaustudiengang für Konferenzdolmetscher (Jagiellonen-Universität, Krakau)
- Seminare: BWL, Journalismus, PR, Stimmbildung, Drehbücher, KfZ

Seit 2017: Fotografiestudium an der Ostkreuzschule für Fotografie in Berlin, Deutschland

Keywords: Simultandolmetschen Konsekutivdolmetschen Dolmetschen Übersetzen Übersetzungen * Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne Tłumaczenia pisemne * Simultaneous and consecutive interpreting Translations * Dolmetscher Dolmetscherin Konferenzdolmetscher Konferenzdolmetscherin Simultandolmetscher Simultandolmetscherin interpreter tłumacz tłumaczka * EN DE PL * Deutsch Polnisch Englisch * Polski Niemiecki Angielski * German Polish English * EU UE * Europäische Union European Union Unia Europejska * Journalism Journalismus Dziennikarstwo * Business Commerce Wirtschaft Handel Gospodarka * Environment Ecology Ochrona środowiska Ekologia Umweltschutz Ökologie * Infrastructure Infrastruktur Infrastruktura Transport * Government Politics Politik Polityka * Literature Literatur Literatura * Poetry Poezja * Media Multimedia Medien Marketing PR * Cinema Film TV Drama Art Music Dance Ballet * Kino Teatr Sztuka Muzyka Taniec Balet * Theater Kunst Musik Tanz Ballett * Screenplays Drehbücher Scenariusze * München Munich Monachium * Germany Deutschland Niemcy * Polska Polen Poland * Alexandra Kwasnik * LMU * Schwabing

Profile last updated
Jun 8, 2020

More translators and interpreters: Polish to German - German to Polish - English to Polish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search