This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 9, 2018 09:15
6 yrs ago
7 viewers *
Polish term
pole przyczepu wiązki prostej
Polish to English
Medical
Medical (general)
Badanie MR stawu barkowego – artrografia
Kompleks torebkowo-ścięgnisty SST: prawidłowy - początkowe zmiany przeciążeniowe - sklerotyzacja pola przyczepu wiązki prostej.
Kompleks torebkowo-ścięgnisty SST: prawidłowy - początkowe zmiany przeciążeniowe - sklerotyzacja pola przyczepu wiązki prostej.
Discussion
https://www.cliffsnotes.com/study-guides/anatomy-and-physiol...
parallel, circular, pennate are the types according to this source
widzę ponadto że co do mięśni/wiązek używa się także attachment które podałeś
a jedno z nich, "fascicle", wydaje się tu pasować - https://goo.gl/gyH45e
w tekście są wymienione i wiązki i więzadła
może to pomoże:
Więzadło obrąbkowo ramienne dolne w zakresie wiązki przedniej i tylnej : zachowane ciągłe nie wykazuje cech pozapalnego poszerzenia.
poza tym:
http://www.tradovium.pl/SMA/pol/w/index.php?k=pa&l=w
podaje cztery tłumaczenia wiązki a samo pojęcie figuruje osobno od więzadła
----
jeśli tak, to może "tendon/sinew/ligament" ... ?
a to „pole przyczepu” to być może "origination/attachment site/plate" ... ?