Romanian term
examen de licenta
5 +2 | Magisterprüfung (dt), Lizenzprüfung (helv.) | Stefan Trappen |
5 | Abschlussprüfung | Vladimir Arbore |
Dec 14, 2005 14:48: Maria Diaconu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (1): Maria Diaconu
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Magisterprüfung (dt), Lizenzprüfung (helv.)
Nach dem Studium der Germanistik und Anglistik legte XY 2005 seine Magisterprüfung mit Auszeichnung ab.
Abschlussprüfung
examen de licenţă eine Lizenzprüfung? Keinesfalls, obwohl sowohl licenţă als auch
Lizenz aus dem lateinischen licentia (= Freiheit, Erlaubnis) kommen. Lizenz ist aber
eine „a) [gegen eine Gebühr erteilte] rechtskräftige Genehmigung (z. B. zur Ausübung
eines Gewerbes, zur Nutzung eines Patents, zur Übersetzung oder Übernahme eines
Werks); b) (Sport) durch einen Verband erteilte Erlaubnis, einen Sport beruflich
auszuüben oder im Sport als Schiedsrichter[in] oder Ähnliches zu fungieren“xxiii
*Endprüfung oder *Absolvierungsprüfung sind keine guten Lösungen, denn es gibt sie
einfach nicht. Examen de licenţă hieß früher auch examen de stat. Staatsexamen oder
Staatsprüfung sind aber falsche Freunde, denn sie sind für Lehramt oder für Juristen.
Eine bessere Lösung wäre Abschlussprüfung: „1. letzte Prüfung vor Verlassen einer
Klasse, Schule. 2. (Wirtsch.) Prüfung des Jahresabschlusses.“
Something went wrong...