19:19 Mar 28, 2001 |
Russian to English translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: artyan United States Local time: 01:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | plumps, botchs, cookies, etc. |
| ||
na | See below. |
|
plumps, botchs, cookies, etc. Explanation: Yes, it is a very-very specific jargon word invented by very poor part of society, say "drug abusers" or drug addicts. The porper word mean something quickly prepared or botched, or plumped. It is a kind of lozenge of drug, which is made to be then melt (e.g., in a spoon over fire) and then input into syringe, squirt to make an ijection. To illustrate the sense of the word "lyapki", take eg cement with water and drop it down on a surface, Your drops will take the form of a "lypka". Note that "lyapki" is given in plural. Hope this helps:) Yours, Dr. Tagir S. Tagirov KSU Native Russian Language |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below. Explanation: a shot of hop/pen-yen/ yen-shee one ping wing (=the dose of one injection of narcotics into the arm) I explored into the issue of "lyapka", and found out the following: “Lyapka” means the portion of raw opium (=Rus. “khanka”, =Eng. “hop”, “pen-yen”, “yen-shee”, etc.), which is enough for one injection (see the search results below). The size of “Lyapka” differs, and can reach 0.4 gr. Before it is dissolved and injected (e.g. when being transported and sold to the drug addict), the drug pushers wrap this brown substance in film, one wrapped dose being a “lyapka”. EXAMPLES: Вот и торгуют получают от хозяина 10 ляпок ляпка около 0 4 грамма опия сырца завернутого в целлофан продают девять а десятую оставляют себе колоться http://mega.kemerovo.su/WEB/HTML/9576.HTM Гораздо хуже было когда не было денег на ляпку дозу ханки http://www.altay.ru/press/mvnews/013296/part14.htm На одну ляпку необходима всего одна десятая грамма http://www.province.ru/publishing/index-izdanie.html?get=942... Крутился, купи-продай, деньги постоянно на "ляпку" (одна инъекция) были нужны. http://vl.vladnews.ru/life/life01.HTM Одну инъекцию в 0,3 грамма, так называемую "бычью ляпку", сбытчики продают за 50-60 рублей. Те, кто получает 2000, слывут обеспеченными людьми...Между тем оборот сбытчика наркотиков в день в среднем 60 "ляпок". http://www.ug.ru/00.30/t36.htm Hope that this helps, Best regards, Artyan Web search. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.