17:12 Sep 27, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aradai Pardo Martínez Mexico Local time: 20:15 | ||||||
Grading comment
|
strategies Explanation: strategies -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2011-09-27 17:29:15 GMT) -------------------------------------------------- intrigue, cabal http://dictionary.reverso.net/spanish-english/cábula Saludos eski :)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tricks/ruses/cons Explanation: http://www.wordreference.com/definicion/cábula |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
predictions, odds Explanation: As in who they think will win the dog fight. cábula 1.f. amer. Ardid, maña para lograr algo: tantas cábulas le hicieron desconfiado. 2.amer. Cábala, conjetura: había varias cábulas sobre su elección. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(fight) tips Explanation: This is a kind of handy cheat's answer, covering both possible bases - stratagems/ruses on the one hand, predictions on the other. It could be a tip about which dog is going to win, or a fight tip about how to help your dog win. Simon and anademahomar use the same reference to justify their different answers: in my view the context doesn't give much of a clue which one it is. If you use 'tip' you don't need to decide, you simply carry the ambiguity over into the translation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jokes Explanation: La cábula en México DF es la broma, normalmente a expensas de otros, pero no en un sentido cruel. Es una plática llena de risa y burla. Te lo aseguro. Se ha vuelto un verbo también: "Estábamos nomás cabuleando", "Se lo cabuleó bonito" Nunca lo he escuchado con otro sentido. Voy a tratar de buscar algún ejemplo. Saludos -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-09-27 20:47:30 GMT) -------------------------------------------------- Juro que es cierto: para un texto atrasado que me urge entregar (el lunes sin falta, Ary) hace dos horas veía la película Él de Luis Buñuel y mientras atestiguaba la gradual locura de Francisco Galván (genial, el maldito Arturo de Córdova) pensaba, "claro, de un personaje de este tipo habla Monsiváis en Amor perdido". Y acabandito la película me fui por el libro de marras y encontré la crónica del Monsi sobre Genaro Fernández McGregor, funcionario y escritor mediano que se atrevió a redactar sus memorias El río de mi sangre y que las publicó el Fondo de Cultura. Y Monsi, con ese humor socarrón carente de chistes pero insistente en la cábula, hace su crónica con esa prosa abigarrada e incisiva que ya le conocemos, y sorprende que un artículo de los años setenta sea tan contemporáneo para describir a animales semejantes a McGregor: En http://lelrufianmelancolico.blogspot.com/2010/06/quesque-se-... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-09-27 20:49:41 GMT) -------------------------------------------------- También puede ser sinónimo de mentira, de engaño. Está un poco en el límite: http://www.notiver.com.mx/index.php/primera/144251.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
historia,la verborrea acerca de una cosa o la posible solución solución a algo Explanation: soy cubano y a veces heusado ese argot en mi infancia....saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.