https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/4510414-mandando-se-entiendan-conmigo-las-ulteriores-diligencias.html

mandando se entiendan conmigo las ulteriores diligencias

English translation: and ordering that further proceedings be arranged through me

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:mandando se entiendan conmigo las ulteriores diligencias
English translation:and ordering that further proceedings be arranged through me
Entered by: Henry Hinds

04:39 Sep 10, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Divorce Petition
Spanish term or phrase: mandando se entiendan conmigo las ulteriores diligencias
Me hace falta ayuda con esta frase que dice el abogado en una demanda de divorcio:

"SUPLICO AL JUZGADO: Que tenga por presentado este escrito con sus copias y documentos, se sirva admitirlos, me tenga por parte en la representación indicada, mandando se entiendan conmigo las ulteriores diligencias, y teniendo por interpuesta DEMANDA DE DIVORCIO del matrimonio contraído por mi mandante"

Es que no tengo idea cómo expresarlo bien en inglés. Estoy tomando un curso de traducción.
Ecuánime
United States
Local time: 17:13
and ordering that further proceedings be arranged through me
Explanation:
Ya
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 15:13
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1and ordering that further proceedings be arranged through me
Henry Hinds
5, ordering that further steps take place through myself,
FVS (X)
5ordering that subsequent proceedings be presented through me
Maria Mercau


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
and ordering that further proceedings be arranged through me


Explanation:
Ya

Henry Hinds
United States
Local time: 15:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 5063
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Tully
16 hrs
  -> Gracias, Ed.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
, ordering that further steps take place through myself,


Explanation:
.

FVS (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 907
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ordering that subsequent proceedings be presented through me


Explanation:
A good option

Maria Mercau
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: