18:57 Oct 23, 2000 |
Spanish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | There are magnificent parks and theaters. |
| ||
na | There are splendid parks and theaters. . . . |
|
There are magnificent parks and theaters. Explanation: This is a literal and the correct translation. Cheers, Brent |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
There are splendid parks and theaters. . . . Explanation: This appears to be a fragment. Does the original say where the splendid parks and theaters are? "In the city," perhaps? Is this part of the city tour of Mexico City in your homework? Read it aloud, Brittany, and read it in the order of its appearance in your book. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.