https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/293627-loas-traje.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

LOAS TRAJE

English translation:

I Brought you here

Added to glossary by Cinta Cano Barbudo
Oct 18, 2002 17:43
21 yrs ago
Spanish term

LOAS TRAJE

Non-PRO Spanish to English Other
In an Argentine context of carelessly written Spanish, this sentence appears, all in capital letters. (I am bothered by "LOAS TRAJE":
"TU HERMANA ME DIJO QUE SOY UN ESTUPIDO AL AYUDARLOS A UDS. Y LOAS TRAJE, ME ADVIRTIO DE LO QUE IVA A PASAR, NO SE EQUIVOCO, PERO NO ME ARREPIENTO..."
Is it by any chance a proper name??
Robert R. Anderson
Proposed translations (English)
4 +3 LOS TRAJE
4 y lo abstraje
4 I brought them

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

LOS TRAJE

I BROUGHT YOU (HERE)

pOR EL CONTEXTO PODRÍA SER ESTO...
Peer comment(s):

agree Oso (X) : Hola, d'accordo ¶:^)
3 mins
HOLA OSO!!! GRACIASSSSSS!!!!!
agree Peter Bagney : sounds more probable than my suggestion
5 mins
Thanks Peter!!!!!
agree LoreAC (X)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, dear people. It fits with other context. How did I miss that??? Robert"
3 mins

y lo abstraje

Figure it must be that - what it may mean is another matter....
Something went wrong...
9 mins

I brought them

Hola Robert,
Tratando de adivinar, yo creo que sólo se le escapó una "a" y quería decir ... "al ayudarlos a ustedes y ***los traje***"...
Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^)
Something went wrong...