Feb 21, 2008 15:35
16 yrs ago
Spanish term
en forma de challenge
Spanish to French
Other
Automotive / Cars & Trucks
"Dentro del Campeonato Italiano, con 16 coches en forma de challenge."
Je me demandais s'il s'agissait simplement de l'expression "sous forme de challenge" ou d'une expression spécifique aux courses de voitures ?
merci.
Je me demandais s'il s'agissait simplement de l'expression "sous forme de challenge" ou d'une expression spécifique aux courses de voitures ?
merci.
Proposed translations
(French)
5 +4 | sous forme de challenge | tierri pimpao |
4 | ... avec 16 voitures en compétition... | Thierry LOTTE |
Change log
Feb 21, 2008 15:35: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
sous forme de challenge
c'est cela! ou "défis"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci."
11 hrs
... avec 16 voitures en compétition...
Me parait plus logique... pour échapper au "mot à mot"... cela dépend bien sûr du contexte, mais " en forne de challenge" ou de "défis" paraît bien maladroit en français...
Something went wrong...