GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:01 Sep 15, 2007 |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Guerbek Spain Local time: 09:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | публично заявляет и гарантирует правильность нижеизложенного |
| ||
3 +1 | гарантируя полную достоверность и правильность нижеизложенного |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
гарантируя полную достоверность и правильность нижеизложенного Explanation: Мне кажется, формулировка будет зависеть от того, что там дальше по тексту. Возможный вариант: "ХХХ, гарантируя полную достоверность и правильность нижеизложенного, заявляет следующее:" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
публично заявляет и гарантирует правильность нижеизложенного Explanation: "Представитель XXX публично заявляет и гарантирует правильность нижеизложенного:..." См. Multitran Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.