Working languages:
Japanese to English
English to Japanese
Tagalog to English

redcabbage

Local time: 13:39 JST (GMT+9)

Native in: Bikol Native in Bikol, Tagalog Native in Tagalog
  Display standardized information
About me
Studied 1 year extensive Japanese language course under a scholarship grant from the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT). Continued studies in a college of technology, then undergraduate course, and finally graduate school for a total of 8 years alongside native Japanese speakers.

Obtained M.S. degree in Civil Engineering, major in geotechnical engineering from a prestigious Japanese university. Took up units in various technical fields including, but not limited to environmental, sanitation and transportation (railway, road, coastal) engineering, and architecture.

Passed the Japanese Language Proficiency Test Level 1 (highest level) in 1999, 2004, 2007 and 2010 (N1). Knowledgeable in Japanese and U.S. construction, safety and environmental laws, standards and criteria.

Works for a top Japanese engineering consultant as Civil Engineer, Specifications Writer, Translator, Interpreter, and Project Facilitator. Handled over 100 civil engineering, environmental and architectural projects for Japanese and foreign clients since 2003.
Keywords: Civil engineering, geotechnical engineering, engineering, shearing, soil, soil mechanics, soil dynamics, earthquake, seismology, architecture, earthworks, structure, pavement, road, drainage system,  water supply, bridge, tunnel, building, railway, runway, reclamation, land, development, surveying, pipeline, piping, boring, borehole, standard penetration test, spt, CBR, subgrade, base, subbase, surface, gravel, concrete, asphalt, crushed stone, rock, slump, reinforcement, rebar, beam, column, roof, shingle, floor, eave


Profile last updated
Mar 27, 2015






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search