Member since Apr '03

Working languages:
English to German
German to English

tajjalan
reliable and accurate

Kyoto, Kyoto, Japan
Local time: 18:13 JST (GMT+9)

Native in: German Native in German, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
PhilosophyReligion
Computers: HardwareComputers: Software
Computers (general)Electronics / Elect Eng
Law: Patents, Trademarks, CopyrightGames / Video Games / Gaming / Casino

Experience Years of translation experience: 28. Registered at ProZ.com: Sep 2000. Became a member: Apr 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume CV will be submitted upon request
Bio
technical, education, culture, philosophy, religion, physics, science


CURRICULUM VITAE

Personal Details

Name : Toni Schikula
Address : 50-14, Kitanodan-machi, Kitasaga, Ukyo-ku, Kyoto 616-8441, Japan
TEL & FAX: +81-75-873-1280
E-mail address: tajjalan@gol.com
Date of birth : 27 July 1958
Nationality: German

Career History

Education
1964 - 1968 : Elementary school in Nürnberg, Germany
1968 - 1977: High-school in Nürnberg, Germany
Abitur in 5 subjects (German, biology, mathematics, physics, English)
1979 - 1981 : Studies in mathematics & physics at the University of Mainz, Germany.
1981 - 1986 : Studies in philosophy, German literature & Hinduism/Buddhism at Ruprecht-Karls University in Heidelberg, Germany.
MA in philosophy

Employment
1986 - 1988: For 2 years I worked in a second-hand bookshop in Heidelberg, Germany. In July 1987 I came to Japan.
Aug. 1989 - to date: Work as a part-time German & English teacher at BERLITZ JAPAN in Kyoto (about 12 hours/week).
July 1989 - to date: Work as an English-German translator and German proofreader, first to help out a friend, then as a part-time freelance translator & proofreader. Most of my work to date has been translations of manuals (instruction and service manuals) for audio/video equipment and office automation equipment (fax machines, printers, fax-printers, copy machines etc.). Besides that I have translated some manuals for construction machinery, internet homepages, letters, company presentation, some patents, short stories, etc. But most of my work (about 75%) has been of a technical nature.

CAT tools: WordFast, Star Transit Satellite
(I have also worked with Trados, but don't own a copy now — although I will buy one within the next few months)


US$ 0.10~0.12 per source word
Keywords: consumer electronics (user and service manuals), office automation equipment (user and service manuals), business correspondence, printing presses (user and service manuals)


Profile last updated
Nov 11, 2016



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search