Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
My name is Ayman Abd El Samee Kamel. I am a graduate from Faculty of Arts, English department. I started working as a freelance translator in 2002. Meanwhile I worked in many different fields such as Education, Humanities, and Textile and Fashion and others.
In 2005, I started working for "Arabia for Information Technology". A company based in Cairo working mainly in Self-help and Technical books translation. There, I participated in translating, revising and proofreading many books in those fields.
In 2006, I moved to work for "Arabize". A leading company in software localization and website translation based in Cairo. I had the opportunity to participate in translating and revising many projects for Oracle, Google and Microsoft using many different localization tools.
In the beginning of 2012, I decided to start my own business. I am working as a freelance translator/Linguist for English <> Arabic languages. Also, I provide Localization consultation, Linguistic tests proofreading, linguistic testing, Localization/localization tools training, At sight translation, and many other services.
I have the pleasure to lead a small team of qualified translators working to provide our services to our clients.
I had the opportunity to attend many courses. My first course was "In Service Teacher Training Program" in the " Center for Adult and Continuing Education" at the AUC during the period " March 22, 2005 – April 6, 2005".
I also attended a course in financial translation under the name of " Finance Management" at " Industrial Modernisation Center " in " June 2007".
Also, I had the course " Principles of Legal writing and translation in Arabic and in English" at " International Group for Training and development (Sabra Group)" during the period " 10 – 13 November 2008".
As my career develops, I attended a course called "ABC's of supervising others" at "8 Gates Education Center" in "June, 2010"
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.