Working languages: Spanish to English
Robert Dillon High quality at affordable rates
Lazaro Cardenas, Michoacan de Ocampo, Mexico
Local time: 14:16 CST (GMT-6) Native in
Freelancer, Verified site user This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation
Specializes in: Engineering (general) Law: Contract(s) Law (general) Transport / Transportation / Shipping Ships, Sailing, Maritime Energy / Power Generation Finance (general) Accounting Telecom(munications) Metallurgy / Casting
Also works in: Anthropology Architecture Automotive / Cars & Trucks Business/Commerce (general) Computers: Systems, Networks Construction / Civil Engineering Economics Environment & Ecology Geology Human Resources IT (Information Technology) Insurance International Org/Dev/Coop Law: Patents, Trademarks, Copyright Management Mechanics / Mech Engineering Medical: Pharmaceuticals Medical (general) Nuclear Eng/Sci Petroleum Eng/Sci SAP Law: Taxation & Customs Computers (general) Archaeology Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Automation & Robotics
Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 37 - 37 EUR per hour
PRO-level points: 107, Questions answered: 60 Wire transfer, PayPal Steel and Line Pipe (mainly Mexican) Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Nov 2000. N/A Spanish to English (Chartered Institute of Linguists, verified) Institute of Linguists, CIOL Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Infix PDF Editor, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast English (PDF) Robert Dillon endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Legal (legislation, contracts, litigation, antidumping).
Multimodal transport, shipping and port services.
Archaeology and anthropology.
ISO Standards, QS-9000 Standard, American Petroleum Institute Standards, Pemex Standards.
Manuals: quality, procedure, operating, maintenance, safety, software in a steel industry context.
Diploma in Translation of the Institute of Linguists (1997), Spanish into English (Merit in Paper 2, Business; Distinction in Paper 3, Humanities).
Member of the Chartered Institute of Linguists, UK.
Fourteen years as a free-lance translator.
Keywords: legal, contract, accounting, archaelogy, bids, tenders, steel, pipe, multimodal, transport, shipping, energy, railway, railroad, train, metro, medical, medicine, translator
jurídico, contratos, acero, siderurgia, tubos, tubería, transporte, marítimo, puertos, ferrocarriles, trenes, contabilidad, licitación, médica, medicina, traducción
Profile last updated Jun 25, 2017