Source text - Spanish Diseño Funcional de Planillas
Las principales definiciones para el proceso interfaz del pago de planillas se encuentran detallados en este documento.
La información enviada al SAP dependerá del tipo de cuenta, por esta razón los eventos contables con diferentes tipos de cuentas serán clasificados de acuerdo a las áreas del SAP requeridas para cada una de ellas.
Este documento contiene una descripción práctica del proceso interfaz y su relación con los eventos contables, requisitos indispensables para cada una de las cuentas, y los controles a necesitarse en este proceso, además de los casos especiales a encontrarse particularmente en la correspondiente elevación de los mismos.
El sistema de planillas deberá ser desarrollado con todos los procesos asociados a los cálculos que le confiere (información del empleado, información de los sueldos, beneficios, prestamos, etc.), empadronamiento y pagos del sistema de seguridad social, calculo de provisiones para los beneficios de los empleados de las diversas relaciones laborales, entrega de beneficios finales de los empleados, la entrega de los resultados a las diferentes compañías donde el sistema de planillas es implementado. Además, los cheques emitidos a los empleados y el libro de planillas, estará de acuerdo a las normas legales vigentes del país.
Translation - English Payroll Functional Design
The main functional definitions required for a payroll interface are detailed in this document.
Data to be sent to SAP depend on the type of accounting event posted, for that reason, accounting events with different types of postings have been classified, specifying the SAP fields required in each case.
This document contains a functional description of the interface and its relationship within accounting events, information requirements of each type of postings, the controls needed in the interface process and the special cases likely to appear in their corresponding loading.
The payroll system should develop all processes associated with payroll calculation (employee’s data, information on salaries, benefits, loans, etc), settlement and social security payment, calculation of provisions for employee benefits of the various labor relationships, final settlement of employee benefits, the delivery of results for workers payment, and managerial reports needed for payroll management in the different companies where payroll system is implemented. In addition, worker’s pay check and payroll book should be according to the prevailing laws of the country.
Other - UCLES
Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
TAILOR-MADE Consultores de Idiomas specialises in the translation of business-like documents in the fields of Finance, Logistics and Systems and other fields as well. Our translations are done in all formats at an outstanding level. We offer confidentiality as well as 100% production of our translation staff. We make the difference among other traslation related agencies: We offer an hourly rate based on 100% effectiveness without time wasting. Our traslators staff is one of the most proactive you will ever find, within the latest technology, we use on-line tools, dictionaries, glossaries and any other tools we feel they are necessary to make the most outstanding translations ever.. Visit our web page: www.tailormade.com.pe, we will be more than glad to help you!!
Marita Zuleta has been working as a translator for TAILOR-MADE Consultores de Idiomas for the last seven years, time which helped her to make a smooth career from being an English Teacher to enter the amazing world of Translations. She began her amateur career in a big multinational company which merged with a Peruvian Company in 1997, translating Financial, Logistics as well as Human Resources Documents. This fact helped her to reassure her interest in this field which together as a holder of a Royal Society of Arts Diploma in the Teaching of English as a Foregin Language from Cambridge University UCLES, as well as a CPE Language Certificate from Cambridge University UCLES and a BA in Social Work in a Peruvian University. Now she has been working within a pool of 7 translators from Peru, proof-reading the documents and leading the team as to be an effective group sharing experience and knowledge with them. At the moment the team is working in the three fields mentioned above and have reached an outstanding presence in the field of snack and cosmetics market because of the accurate translations performed to some of the firms involved in this market.
Keywords: Human Resources, presentations, speaking in public, speeches, finances, logistics, social work, sports, others..