Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Working languages:
English to Chinese
Japanese to Chinese
Chinese to Japanese

cobulany
You run business,we run words!

Local time: 13:43 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese, Japanese Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
This person is a top KudoZ point holder in Japanese to Chinese
User message
You run business We run words!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchEconomics
Engineering: IndustrialChemistry; Chem Sci/Eng
Human ResourcesElectronics / Elect Eng
Law (general)Medical: Pharmaceuticals

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 9
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Money order
Translation education Graduate diploma - Beijing Foreign Language University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy)
Japanese to Chinese (Japan Translation Federation Incorporated)
Chinese to Japanese (Japan Translation Federation Incorporated)
Memberships AATI
Software Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
2006
SDLX Certified
CV/Resume CV available upon request
Bio
From and To Chinese Translator Professional Freelance Based in China


“I undertake to abide by Professional guidelines for translation service providers.”

- LANA
………………………………………………………………………………………………………………………………………………
A full time freelance Chinese translator , with excellent languages skills, 8 years experiences in translations , and social science background. As a committed language specialist, I offer translation, proofreading.

I have translated many different types of translations including business reports, chemistry translation, government leaflets, social survey, academic study, legal documents and more. My area of expertise falls mainly on public service, government, medical and pharmaceutical, and education.

The aim is quality assurance and long-time relationship with you. If attention to detail, efficient communication and dedication are your expectations then please do not hesitate to contact us.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Translation Experience

Freelance Translation – Herts Interpreting and Translation Service, The Big Word, K International

Credentials & Accomplishments

•Professional freelance translator since February 2003
•1200+ projects covering the following subject areas: Accounting, Commercial (including corporate communications, marketing, etc.), Financial (including annual reports, IPO prospectuses, fund, bond, foreign exchange, stock market, etc.), Legal (including M&A, contracts, DMC, arbitration, police statement, notary, etc.), Technical (user manual, installation manual, IT, telecom, computer hardware and software, mechanical, construction, etc.), Localization (online help, software, website content, etc.), E-learning & Training materials; ISO & other certification documentations.

Language :

Simplified Chinese is mother tongues.
Fluent English
Basic Japanese.

Computing skills :

Good computing skills-knowledge of word, excel and ability to use PowerPoint.

CAT tools : SDL TRADOS, wordfast

………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Current time where I live is:


MSN: [email protected]
Email:[email protected] and [email protected]
Skype:cobulany
…………………………………………………………………………………………………………………………………………… cobulany
100001870047783.584.457619456.png
free counters
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Chinese4
Japanese to Chinese4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial4
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)4
Engineering (general)4

See all points earned >
Keywords: chinese, technology, translation, resume, letter, chemistry, mechinal translation, mandarin translator, native chinese, science master, engineering manual translation, organic chemistry, advanced material, biochemistry, computer, manual, Interpreter, English to chinese translator, literature, children's books, art, Bible and biblical tsudies, child care, education, film and cinema studies, linguistics, music, music history and literature, religion, theatre, women studies, Chinese business translation, Chinese business translator, business Chinese translation, business Chinese translator, Chinese financing translation, Chinese financing translator, financing Chinese translation, financing Chinese translator, Chinese legal translation, Chinese legal translator, legal Chinese translation, legal Chinese translator, Chinese contract translation, Chinese contract translator, contract Chinese translation, contract Chinese translator, Mandarin legal translation, Mandarin legal translator, legal Mandarin translation, legal Mandarin translator, Mandarin financing translation, Mandarin financing translator, financing Mandarin translation, financing Mandarin translator, Mandarin business translation, Mandarin business translator, business Mandarin translation, business Mandarin translator, Mandarin contract translation, Mandarin contract translator, contract Mandarin translation, contract Mandarin translator, Cantonese legal translation, Cantonese legal translator, legal Cantonese translation, legal Cantonese translator, Cantonese business translation, Cantonese business translator, business Cantonese translation, business Cantonese translator, Cantonese financing translation, Cantonese financing translator, financing Cantonese translation, financing Cantonese translator, Cantonese contract translation, Cantonese contract translator, contract Cantonese translation, contract Cantonese translator, English Chinese translation, English Chinese translator, Chinese English translation, Chinese English translator, English Cantonese translation, English Cantonese translator, Cantonese English translation, Cantonese English translator, English Mandarin translation, English Mandarin translator, Mandarin English translation, Mandarin English translator, English Chinese business translation, English Chinese business translator, Chinese English business translation, Chinese English business translator, English Cantonese business translation, English Cantonese business translator, Cantonese English business translation, Cantonese English business translator, English Mandarin business translation, English Mandarin business translator, Mandarin English business translation, Mandarin English business translator, English Chinese financing translation, English Chinese financing translator, Chinese English financing translation, Chinese English financing translator, English Cantonese financing translation, English Cantonese financing translator, Cantonese English financing translation, Cantonese English financing translator, English Mandarin financing translation, English Mandarin financing translator, Mandarin English financing translation, Mandarin English financing translator, English Chinese legal translation, English Chinese legal translator, Chinese English legal translation, Chinese English legal translator, English Cantonese legal translation, English Cantonese legal translator, Cantonese English legal translation, Cantonese English legal translator, English Mandarin legal translation, English Mandarin legal translator, Mandarin English legal translation, Mandarin English legal translator, Chinese translation, Chinese translator, Cantonese translation, Cantonese translator, Mandarin translation, Mandarin translator, Simplified Chinese translation, Simplified Chinese translator, Traditional Chinese translation, Traditional Chinese translator, Shenzhen, China, native Chinese translator, native Chinese speaker, native Mandarin translator, native Mandarin speaker, native Cantonese translator, native Cantonese speaker, native simplified Chinese translator, native simplified Chinese speaker, native traditional Chinese translator, native traditional Chinese speaker, English-Chinese translation, English-Chinese translator, English-Cantonese translation, English-Cantonese translator, English-Mandarin translation, English-Mandarin translator, Chinese-English translation, Chinese-English translator, Cantonese-English translation, Cantonese-English translator, Mandarin-English translation, Mandarin-English translator


Profile last updated
Apr 20, 2017






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search