Working languages:
English to Polish
German to Polish
Polish to English

A&A TransAkcja
Reliable to a fault

Local time: 19:36 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Marketing / Market ResearchFinance (general)

Translation education Other - FASK, Germersheim, Germany
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Dec 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Bio
Agnieszka Arendarska

MA in Applied Linguistics, certified interpreter

Education

- applied linguistics at Adam Mickiewicz University in Poznan (English, German)

- translation studies at the School of Applied Linguistics and Cultural Studies of the Mainz University in Germersheim, Germany (English, German)

- postgraduate course “European Masters in Conference Interpreting” (simultaneous and consecutive interpretation) at the School of Applied Linguistics and Cultural Studies of the Mainz University in Germersheim, Germany (English, German)

Professional experience

- 2001-2002 freelancer – co-operation with translation agencies

- 2002-2008 in-house translator in the largest law firm in Poland; co

- 2004-2005 in-house translator in a twinning project (implementation of the Common Fishery Policy) in the Ministry of Agriculture and Rural Development and co-operation in a twinning project (biological agents at work) at the Chief Sanitary Inspectorate

Specialist areas

- Law

(e.g. all types of legal contracts; notarial deeds; certificates, applications and other documents filed with courts and public administration bodies; statements of claim; memoranda and legal opinions; due diligence reports)

- Banking & finance

(e.g. loan agreements; financial statements; tax opinions, interpretations and forms; accounting documents)

- Marketing

(e.g. websites; information and advertising brochures; foreign investors guides; press materials)

- Transport and logistics

(e.g. process and system descriptions; information materials)

- Fisheries

(e.g. descriptions of fishing equipment and techniques; fisheries inspection methods; EU and Polish regulations on fisheries control)

and

technology, construction and engineering, health and safety at work, steel industry, ecology and environmental protection, physiotherapy, games of chance, art
Keywords: steelworks, fisheries, environment, contract law, tax, literature, energy, railway, power industry


Profile last updated
Jul 5, 2011



More translators and interpreters: English to Polish - German to Polish - Polish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search