Working languages:
German to English

Christopher Bailey
Experienced translator + lexicographer

Ireland
Local time: 06:47 IST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Also works in:
Advertising / Public RelationsManagement
Marketing / Market ResearchMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mechanics / Mech EngineeringMedia / Multimedia
Medical: InstrumentsMetallurgy / Casting
Science (general)Telecom(munications)
Transport / Transportation / ShippingComputers (general)
ManufacturingCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)IT (Information Technology)
Automotive / Cars & TrucksAerospace / Aviation / Space
Business/Commerce (general)Chemistry; Chem Sci/Eng
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksConstruction / Civil Engineering
Electronics / Elect EngEnergy / Power Generation
Engineering (general)Engineering: Industrial
General / Conversation / Greetings / LettersAutomation & Robotics
Experience Registered at ProZ.com: Jan 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (University of Newcastle)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft Office, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
CV/Resume English (DOC)
Bio
After graduating with a first class honours in German from Stirling University in Scotland, I won a scholarship to study ancient Germanic linguistics at the University of Newcastle upon Tyne (my subsequent PhD was entitled "The Etymology of the Old High German Weak Verb").
I then spent a couple of years working in Oxford as an etymologist on the Oxford English Dictionary, after which I moved to Ankara in Turkey, using the opportunity to learn Turkish.
This led me into my desired goal of translation - and from 2001 to 2013 I lived and worked in Germany as a freelance translator. The end of 2013 saw me return to my native language environment and I am now based in County Letrim in the Republic fo Ireland.

Over the years, I have translated a vast number of German to English projects. My main speciality lies in technical translations, particularly software, information technology, automotive, rail, materials science, manufacturing and (mechanical) engineering.

I can also translate general commercial / business or marketing texts as well as standard contracts / terms and conditions of business.

Areas I am not qualified for are physiological medicine, specialist areas of law and banking / finance - in other words my strengths are with texts where the German term "Anlage" refers to "system or machine" rather than "investment" :-)
Keywords: Technical translation, engineering, contracts, PhD, lexicographer (oxford university press), Internet, software, information technology, editing, proof-reading, GB, US


Profile last updated
Jan 3



More translators and interpreters: German to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search