I’m a 36-year-old translator from Sastamala, Finland. I’m a native Finnish speaker, born and raised in Finland. I have completed my Master's degree in 2006 in the Savonlinna School of Translation Studies, which is a part of University of Joensuu. My major subject is English, and as a minor subject I have, among others, completed the basic studies of Audiovisual Communication for Translators and Interpreters with the highest grade.
I have registered my own one-woman-business in February 2006, and I have been doing AV translations since December 2005. At the moment, I do mainly AV translations and proofreading for major subtitling companies. In addition, I translate manuals for consumer electronics and household appliances, and I have extensive experience regarding poker/gaming translations. I am a member of The Finnish Association of Translators and Interpreters (AV and Document translators’ sections).
Master of Arts (English Studies and Translation), University of Joensuu, Savonlinna School of Translation Studies. The title of my thesis is Translation of Taboo Expressions in Väinö Linna’s Under the North Star, vol.1. 2001-2006.
My minor subjects include Audiovisual Communication for Translators and Interpreters (15 credit units, grade 5/5), Japanese Language and Culture (22 credit units, grade 3/5 – no translating skills), and the obligatory Finnish for Translators and Interpreters (10 credit units, passed), and Translation Studies (10 credit units, passed).