Working languages:
English to Swedish
German to Swedish

Kaj Genell
English-Swedish

Sweden
Local time: 02:31 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish Native in Swedish, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
<b>Being a widely educated man and an author, I am also a good translator.</b>
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
PhilosophyReligion
Poetry & LiteratureSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates
English to Swedish - Standard rate: 35 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 19
Payment methods accepted Money order, Visa
| Send a payment
Experience Registered at ProZ.com: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Open Office
Website http://www.kajgenell.com
CV/Resume CV available upon request and you might also check out my website.
Professional practices Kaj Genell endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I live in Sweden, in Gothenburg. I am born here and have studied for several years at the University in Gothenburg, literature and Philosophy. I have also written two books in Swedish, one of which dealt with the concept of Irony.( Ironi och existens, 1983.)



I am very familiar with reading English texts ( as well as German ), am a fast reader, and think I can easily translate English-Swedish with a good result. I am very familiar with everything concerning Philosophy, Theory of Literature, Art, Religion ( Christianity ), History, Politics and the like. I have a thourough knowledge of German idealistic Philosophy ( mainly Hegel ) as well as the connection between the writings of S. Kierkegard to the works of Hegel. ( I do read Danish fluently too.) Furthermore I have studied a lot of modern English and French Philosophy.



Through the years my main object of research has been the literary technique of Franz Kafka. Kafka himself has a beautiful way of handling the German language. It has been a thrill reading most of what has been written on this subject in English, German, French and Spanish, which are the languages I read , apart from Swedish and related languages in Scandinavia.

I am able to plan my days entirely the way I like.

My knowledge in working with computer programs of different sorts ( pictures, audio, webdesign ) is extensive. I am a fast learer. I read one book a day. I am composing classical music ( several hours a day ) in a digital program and have a good computer with Windows 7 . What more is there to say ?
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
German to Swedish4
Top general field (PRO)
Other4
Top specific field (PRO)
Religion4

See all points earned >
Keywords: English-Swedish, German-Swedish, philosophy, theory of literature, psychology, anthropology, social sciences, essays on art , theology and culture, Kafka, Hegel, Kierkegaard, Freud, Irony.


Profile last updated
Nov 13, 2013



More translators and interpreters: English to Swedish - German to Swedish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search