NHS and general
[GP surgeries (GPs, midwives and nurses appointments), Mental Health (hospitals, outpatients and home visits), medical procedures, Neonatal Units, pre-surgical assessments, Audiology, Speech Therapies, home inspections, medical assessments for accident legal cases]
Scientific reviews, journal articles, grant proposals, leaflets (general biology, evolution, psychology, genetics, microbiology)
Medical reviews, journal articles, grant proposals, leaflets (cancer research, diabetes)
Complaint letters, CVs, house association correspondence, charity work for the Foundation of the Artistic Re: Action (FREA-art) (website) and my sister's blog [PL-EN]
I have experience in translating scientific materials from English into Polish during my master degree and doctorate (between 1997 and 2004). I have extensive experience in scientific writing in both English and Polish and have published numerous; journal articles, conference abstracts and research grant proposals.
For over seven years, I have been working in an only English speaking academic environment in the United Kingdom.
Since September 2012, I have been working as a freelance translator and interpreter. I have been providing translation services to a charity, the Foundation of the Artistic Re: Action (FREA-art) based in Poland.
I possess excellent organisational skills. Also, I am self-motivated, hard working and have the ability to work under pressure and to tight deadlines.
diploma in nursing (1993)
MSc in microbiology (2000)
PhD in biochemistry (2005)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: English-Polish, translator, general and NHS interpreter, science, medicine, biology, cancer research, diabetes, letters, CVs, general, grant proposals, original papers, leaflets, brochures, scientific reviews, Nottingham, UK.