Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Japanese to English: Alice In Wonderland General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - Japanese The Caterpillar and Alice looked at each other for some time in silence: at last the Caterpillar took the hookah out of its mouth, and addressed her in a languid, sleepy voice.
`Who are YOU?' said the Caterpillar.
This was not an encouraging opening for a conversation. Alice replied, rather shyly, `I--I hardly know, sir, just at present-- at least I know who I WAS when I got up this morning, but I think I must have been changed several times since then.'
`What do you mean by that?' said the Caterpillar sternly. `Explain yourself!'
`I can't explain MYSELF, I'm afraid, sir' said Alice, `because I'm not myself, you see.'
`I don't see,' said the Caterpillar.
`I'm afraid I can't put it more clearly,' Alice replied very politely, `for I can't understand it myself to begin with; and being so many different sizes in a day is very confusing.'
`It isn't,' said the Caterpillar.
`Well, perhaps you haven't found it so yet,' said Alice; `but when you have to turn into a chrysalis--you will some day, you know--and then after that into a butterfly, I should think you'll feel it a little queer, won't you?'
`Not a bit,' said the Caterpillar.
`Well, perhaps your feelings may be different,' said Alice; `all I know is, it would feel very queer to ME.'
`You!' said the Caterpillar contemptuously. `Who are YOU?'
Translation - English 芋虫とアリスはしばらくの間、黙ったままお互いを見ていた―
English to Japanese and vice versa translation expert. Native Speaker.
Studied at Kanda University of International Studies (Japan) as an English major, now residing in the US.
Experienced in various office works in both English and Japanese. Fast and accurate translation. Very proficient on working with computers. Wide knowledge in multimedia and related field. Also a Graphic Designer.
Translated 800 software/application names and description for phones and computers in 1 week.
Translated software manual (Web instruction)
of 12,239 words from English to Japanese.
**Price negotiable, and able to start today.
Flexible work time. Also willing to work long term.**
Skill summary, Japanese profile:
Microsoft Office (Excel, Word, Power Point, Outlook)
Adobe Photoshop CS6, Adobe Illustrator, Adobe InDesign
Data entry Speed: 46-50 WPM
STEP Eiken (Test in Practical English Proficiency in Japan)Ã‚Â– Pre-1st Grade
TOEFL (Test Of English as a Foreign Language) Score - 85
TOEIC (Test of English for International Communication) Score Ã‚Â– 889
Japanese Graphic Designer with a unique style: Character designing, logo designing, storyboarding, designing business materials such as brochure and cards, etc. Also does comic art, photo touch-up/restoration.
Recent Project: Logo and business card design for a martial arts school. https://www.behance.net/gallery/Logo-and-Business-Card-Design-for-Martial-Arts-School/16281953
Web portfolio: https://www.behance.net/jevanni0611
Game character design: https://www.behance.net/wip/49935/102321
Approach to the Job:
Excellent Communication! You will hear from me right when you contact me through Emails and Skype.
Efficient computer skills - Data entry (46-50 WPM), Data collecting using the internet and other softwares. Professionally trained on Microsoft Office (Word, Excel, Power Point and Outlook) and 5 years of experience in Adobe Photoshop. Also able to work well on Adobe Illustrator and InDesign