Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Translation and proofreading of various texts from the languages English, Danish, Swedish, Dutch and Norwegian into Italian. Among the firms I translated for via various agencies: Saab, Volvo, Mercedes, General Motors, Renault, Opel, Atlas Copco, Whirlpool, Carlsberg, Kenwood, Amplifon, Ducati, plus the European Union. I also have 10 years long experience in legal translations, both for privates and the EU, a good experience in touristic translations for some touristic agencies in Norway and some experience in medical translations for Reuters agency. The translations I did for the EU were European laws on a wide variety of subjects, from engineering to chemistry, from safety rules in buses and public places to animal fostering, from import-export rules to alcoholic beverages, and many others. This was possible because I am always willing to challenge myself with new fields of specialization, which I am confident I can quickly acquire, just as I did in the past with my current ones. I have reference letters available from 3 agencies I am/was co-operating with, if need be.
I have a daily output of approximately 3.000 words, but can do more if requested.