Working languages:
English to Romanian
French to Romanian
Romanian to English

Doina Dobre-Lereanu

Local time: 13:14 EEST (GMT+3)
Send email
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Experience Registered at ProZ.com: Oct 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
I am a native Romanian and my language pairs are Romanian to and from
English and French. If you are still interested, please find below
some details about my skills and my rates.

I am an experienced editor, translator, writer,
journalist, PR and communication trainer located in Bucharest,
Romania. My native language is Romanian, but I have a significant
experience in Romanian<>French and English translating. I hold a BA
degree in French and English language and literature and an MA in
Communication sciences and public relations. My expertise belongs to
the fields of social, cross-cultural and mass-media communication,
public relations, international affairs, sociology, psychology,
cultural anthropology, human resources, advertising, marketing,
general business & economy, politics, education, history, fine arts,
literature, linguistics etc. I also translated web sites, product
literature, training manuals, personal documents and diplomas. I could
send you the texts in doc., rtf., pdf.or txt.format, whichever you
prefer. Here are some details about my services. Thank you for taking
the time to see them.

Sincerely yours,
Doina Dobre-Lereanu

Contact details:
First Name: DOINA
Last Name: DOBRE-LEREANU
Translator and cross-cultural trainer
Date of birth:28.10.58
Nationality : Romanian
Address: 109 Calea Giulesti, Suite 124, S 6, Bucarest,ROMANIA
Tel/fax :40-1-336.59.64/ tel. 778 22 69
E-mail: antiqua@fx.ro

TRANSLATION
Experience in translating: 10 + years

Specific fields: advertising, marketing, general business & economy,
public relations,social and mass-media communication,
sociology,psychology, cultural anthropology, human resources, politics
, education, history, fine arts, literature, linguistics

Language combinations: French and English to Romanian,
Romanian to French and English

Computer hardware and software: PC 6x86L, 64MB RAM, 1.2 Gb
HDD, x32 CD-ROM, 33K6 Fax/Modem - Windows 98 and 95 Pan European, MS
Office 98, WORD 97, WordPerfect 6.0., Adobe Photoshop, Adobe Acrobat,
QuarkXpress. Communication facilities: fax, modem-to-modem, e-mail
(Pegasus 2.55), full Internet access (Netscape 3.0, MS Internet
Explorer 3.0) - Data-compression facilities : Winzip 6.1 and
WinRAR2.0.

Throughput capability: 2000 to 3000 words/day, 10000 to15000
words/week

Availability: full-time

Daytime telephone number: 0040-1-336 59 64

Standard rate per 1000 words of source text: 50 US$ net
(+ 20% if the translation requires substantial page layout and
desktop publishing work, or HTML coding)

CROSS-CULTURAL TRAINING
Experience: 2 years
Domains:
I.1.Country Briefing:
Historical Perspective
Government
Geography
Economy
People

2. Cultural Information:
Language Training
Religion
Traditions
Key language terms
Education
Gestures
Customs and Etiquette

3.Business Customs and Practices:
Image
Conversation
Introductions
Gift Giving
Hospitality and Entertainment
Dress

4. Business Do's and Don'ts:
Fundamentals in Business
Do's & Don'ts
Sensitivities
Negotiations

5.Key Cultural Orientations:
Environment
Power Structure
Concepts of Time
Individualism vs.Group Action
Competitiveness
Communications
Structure
Space
Thinking

II. CROSS CULTURAL REVIEW
Cultural assessments of corporate logos
Cultural assessments of corporate slogans
Cultural assessments of product names
Cultural assessments of video games
Cultural assessments of all marketing materials bound for
international exposure
Cultural assessments of photos/graphics


EDUCATION
I. Institution National School for Political Studies and Administration, Faculty of Mass Communication Sciences and Public Relations.
Date 1992-1994
Graduation Degree M.A. in Mass Communication Sciences and Public Relations.

II. Institution Faculty of Philology, French-Russian-English Department
Date 1980-1984
Graduation Degree B..A. in French, Russian and English Language and Literature.


SOFTWARE OPERATION
MS OFFICE 95-97, Exchange, PRINTMASTER, INTERNET EXPLORER, NETSCAPE, PEGASUS, OUTLOOK

PROFESSIONAL EXPERIENCE
Present Position Editor-in -chief of the monthly magazine "LADY"/ trainer, co-author of a media sales agents training course.
Place Bucharest
Company ARS ANTIQVA Ltd. - Public Relations and Communication/ NEW SYSTEMS S.A. and NIKAN ADVERTISING.
Description Establishing the structure of the issues and the main subjects to be debated, such as to meet the needs of the target audience while maintaining the cohesion and specific profile of the magazine, co-ordinating the contributors activity, revising and polishing their articles, composing the pages lay-out, preparing the illustrations and everything needed for the print, reading and correcting the proofs and allowing the final printing - for ARS ANTIQUA./
Conceiving and performing a personalised media sales agents training course - for NEW SYSTEMS and NIKAN ADVERTISING.

Previous employments
I.
Date 1997-1998
Place Bucharest
Company EUROLINGUA - Translations / IRECSON Institute
Position Editor, EUROLINGUA / Lecturer, IRECSON Institute
Description
between 1997-1998 - Translator, editor, public relations and communication consultant - for EUROLINGUA.
between 1996-1998 - Lecturer (Co-author of the course: "Organizational Communication and Culture" ) - for IRECSON Post-Graduate Institute, Human Resouces Management courses:
Communication as fundamentals of interpersonal interaction in the process of human resources management. The components of interpersonal communication. Psychological phenomena associated with communication; attitudes and motivations. Interpersonal, group and socio-cultural factors. The profile of the HR manager as a highly skilled "communicator".
Communication techniques in the HR Management process.
Persuasive communication.
Non-verbal communication in the recruitment interview (self-presentation; "the social acts": the direct contact, the proxemics, the orientation, the posture, the gestures, the mimics, the voice; para-verbal codes: the tone, the intonational outline, the phrasing, the meaning of the "blanks"). The listening techniques.
Communication barriers in the recruitment and selection process.
The general organisational communication tools. Building the brand image through internal and external communication strategies.The "crises" management.
The organisational culture as a decisive factor for the HR management.
-What means "culture" from the anthropological perspective.
-The determinants of an organisation's "cultural pattern":
*physical factors - the origin, the owners' history, the environment, the "modus operandus", the history of the major "crisis", the dimension, the prevailing specialisation domain, the technology, the goals and objectives;
*social factors (organisational structures, hierarchical system;
*"ideological" and behavioural structures (the organisation' symbols system; the myths; different types of "mythological constellations"; rites and rythuals; the configuration of the agreed values system;
*other dimensions: the distance to power; the collectivism/individualism; the"masculinity"/"feminity"; the degree of avoiding incertitude; the orientation on a long/short term; the leadership style; the employees motivation strategy; the communicational climate.
A short typology of organisational cultures: the culture of power; the culture of the role; the culture of the task; the culture of one person; others.
The management of the organisational culture, from the HRM view; strategies of change.
.
II.
Date 1997-1996
Place Bucharest
Company FREYSSINET INTERNATIONAL & CIE /FREYROM S.A.
Position Executive Assistant
Description Assisting the executive manager in the co-ordination of the construction sites activity; translating and editing the needed documents (technical specifications, quality standards, contracts, correspondence etc.) Creating and managing the French<>Romanian specific term glossary. Conceiving and carrying out the PR activities (organization of events, launchings, press conferences, conceiving and editing the company newsletter, fliers, brochures, invitations etc.)
III.
Date 1994-1996
Place Bucharest
Company CANAL b - FILM, TV & VIDEO
Position Programs editor
Description Establishing the structure of the programs bought by the company from the foreign partners and assisting the executive manager during the negotiations. Co-ordinating business relationships with the international movie and TV programs companies and public relations activities (press conferences, meetings etc.) Translator and interpreter.
IV.
Date 1994-1992
Place Bucharest
Company BARICADA PUBLISHING HOUSE
Position Editor
Description Establishing the structure of the editorial planning, reading and appraising the cultural and commercial value of the works proposed for publishing. Re-writing, copy-editing, proofreading and preparing the manuscripts for publication.
V.
Date 1992-1990
Place Bucharest
Company BARICADA - weekly magazine
Position Editor - Co-ordinating editor of the "Literature, Fine Arts and Media" department.
Description Planning the structure of the cultural section (two A3 pages). Writing the articles, selecting and sending the contributors on the "hot spots", re-writing their articles,composing the pages lay-out, preparing the illustrations and everything needed for the print, proof-reading and allowing the final printing.
VI.
Date 1990-1984
Place Bogdan-Voda, Maramures
Institution Elementary School
Position Teacher
Description Teaching Romanian, French and Russian languages.


PUBLISHED WORKS
1990 - 1998
Articles - published in LADY magazine: the series "CAREERS - a hot issue ("A job tailored on You", "Getting your strong and week points", "Exploring the job market", "The recruitment interview", "How to become a self-employer" etc.); articles on the self-image, the couple relationship, parenthood, single mothers, contraception, sexual harassement, the mass-media fenomenon ("TV watchers: the Rebel's Guide") etc.; interviews;
- in BARICADA magazine and the newspaper MERIDIAN: : national and international political events: elections, congresses, political parties activity, public debates; arts and culture: editorial debuts; new issues of the Romanian publishing houses; "Restitutio" - exiled writers, forgotten ones; "Portrait of the artist" - the art galleries review; "The scene up to day" - theatrical critiques; "The seventh art"; "The Books Fair, 24 hours a day" - new issues launched by foreign publishing houses.

Literary translations:
From French and English to Romanian:
Novels
Michel LEBRUN, Les ogres, BARICADA Publishing House, Bucharest, 1991
Jennifer LYNCH, The secret Diary of Laura Palmer, BARICADA P.H., Bucharest, 1992
Tim POWERS, The Drawing of the Dark, BARICADA P.H., Bucharest, 1993
Thomas POWERS, Heisenberg's War, RAO P.H., Bucharest,1995
Paul DAVIES, The Mind of God, COLOSSEUM P.H., Bucharest

Short novels
Saki (H.H.MUNRO),Sredni Vashtar, 1991
John COLLIER, La belle dame sur un cheval gris, 1992
Edward Lucas WHITE, Lukundoo, 1992
H.P.LOVECRAFT, The Dunwich Horror, 1994, The Rats in the Walls, 1994
Cooper McLAUGHLIN, The Shannon Merrow, 1995

From Romanian to English:
3 Contemporary Romanian Painters - a Monography, The Contemporary Art Centre, Bucharest, 1996.

Revising and proof-reading: 34 works (social communication, sociology,
psychosociology, psychology, management, politics and geopolitics,
education, history,literature, linguistics, fine arts, encyclopedical
culture) for BARICADA PUBLISHING HOUSE, COLOSSEUM PUBLISHING HOUSE,
RAO PUBLISHING HOUSE and HUMANITAS PUBLISHING HOUSE in Bucharest,
between 1990-1999.
----------------------------------------------------------------
COMPUTER HARDWARE & SOFTWARE - PC 486DX4/136, 24Mb RAM, 1.2 Gb HDD,
x32 CD-ROM, 33K6 Fax/Modem - Windows 95 Pan European, MS Office 95,
WordPerfect 6.0.Communication facilities: fax, modem-to-modem, e-mail
(Pegasus 2.55), full Internet access (Netscape 3.0, MS Internet Explorer 3.0) - Data-compression facilities : Winzip 6.1 and WinRAR 2.0 for Windows 95.
------------------------------------------------------------------

AFFILIATION/MEMBERSHIP
Founding member of the Foundation NIPPONICA
Founding member of the PUBLIC RELATIONS PROFESSIONAL ASSOCIATION, affiliated to the European Confederation of the Public Relation Professionals


Profile last updated
Nov 29, 2013






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search