Working languages:
Arabic to English
Portuguese to English
Catalan to English

Effective and professional translations

United Kingdom
Local time: 08:00 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: UK) Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Training, Copywriting
Specializes in:
Computers: SoftwareCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Poetry & LiteratureGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Marketing / Market ResearchPetroleum Eng/Sci

Preferred currency GBP
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Bachelor's degree - University of Cambridge
Experience Years of experience: 12. Registered at Mar 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Memsource, Transit Satellite, Translation Workspace, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOCX), Arabic (DOCX), Spanish (DOCX), Portuguese (DOCX), Catalan (DOCX)
Events and training
My name is Jamie and I've been translating freelance on and off for the last seven years.

I recently decided to pursue translation full-time and for the last two months I've had great opportunities to put all the skills and experience I've learnt so far to good use.

I have been a language student since I was eleven and have used every opportunity in my professional and personal life to improve my skills in the eight languages I now speak.

I don't have an exclusive background in the translation industry, which I feel is an asset to both me and my clients. It means I can appreciate the translation process from a corporate perspective and empathise a lot more with the concerns non-translators may have, as I have been on the other side of the fence as well. The other advantage I have is having worked in two vastly different sectors, one of which is the booming world of healthcare IT, I have first-hand knowledge and use of the most current vernacular in both healthcare and Cloud-based IT in several languages.

Based both on my professional and personal history, I really enjoy cultivating successful working relationships with clients, both LSP's and direct, and don't just see that as a business-winning exercise, but a long-term commitment to providing quality services.
Keywords: Arabic, Catalan, Portuguese, Spanish, Brazilian, German, French, European, Hebrew, Israeli, Israel, Arab, Middle East, Legal, Contracts, Literature, Literary, IT, Healthcare, Health, Software, Maritime, Security, Military, Oil and Gas, English, UK, Translation, Translator, Freelance, Freelance Translator, Catalonia, Catalunya, Generalitat

Profile last updated
Jan 21, 2016

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search