Member since May '15

Working languages:
French to English
Spanish to English
English (monolingual)
French (monolingual)

Graeme Jones

London, England, United Kingdom
Local time: 22:51 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Specializes in:
Education / PedagogyFinance (general)
Government / PoliticsIT (Information Technology)
InsuranceBusiness/Commerce (general)
Food & DrinkWine / Oenology / Viticulture
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 42, Questions answered: 27, Questions asked: 1
Experience Years of experience: 20. Registered at May 2015. Became a member: May 2015.
Credentials English (American Council on the Teaching of Foreign Languages, verified)
French (American Council on the Teaching of Foreign Languages, verified)
French to English (CIOL (Business), verified)
Memberships ATA, European Society for Translation Studies, Society for Editors and Proofreaders (SfEP)
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Graeme Jones endorses's Professional Guidelines.
Business skills
Professional management consultant specialising in central government initiatives and the implementation of technology solutions. Skilled in business strategy, programme and project management, and software development.
Highly conversant with banking and insurance concepts and terminology, having worked in both areas.

MA in French and Spanish
MSc in Information Systems Engineering
Fellow of the Institute of Management Consulting
Member of the Institution of Engineering and Technology
PRINCE2 practitioner

I specialise in translating from French to English in the domains of technology, finance and business, and public sector initiatives. Having lived in Québec, Canada, I am also fully conversant with French Canadian variations of the language.

As a Professional Member of the Society for Editors and Proofreaders (SfEP), I carry out proofreading for publishers in the UK. High standards of grammar, expression and style.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
PRO-level pts: 42

Language (PRO)
French to English42
Top general fields (PRO)
Social Sciences12
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy12
Metallurgy / Casting4
Automotive / Cars & Trucks4
Business/Commerce (general)4
Medical: Cardiology4
Construction / Civil Engineering4
Government / Politics4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: IT, ICT, technology, program, programme, management, proofreading, government, education, linguistics, computing, information technology, business, management, culture, dictionary

Profile last updated
Feb 13, 2018

More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search