Member since Jan '19

Working languages:
English to Dutch
Spanish to Dutch

Rubèn Tijssen
By popular demand

Valencia, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 20:33 CET (GMT+1)

Native in: Dutch (Variant: Netherlands) Native in Dutch
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Rubèn Tijssen is working on
Jul 20, 2020 (posted via  Time for some acquisition! Anyone need a enthusiastic translator who just had a great weekend at the Valencian coast? Hit me up! ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcreation
Specializes in:
Marketing / Market ResearchIT (Information Technology)

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer
Company size <3 employees
Year established 2021
Currencies accepted Euro (eur)
Standards / Certification(s) ISO 17100:2015
This company Offers job opportunities for freelancers
Translation education Bachelor's degree - Zuyd University of Applied Sciences
Experience Years of experience: 5. Registered at Nov 2015. Became a member: Jan 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS

A Dutch wordsmith looking to further hone his skills. 

After graduating from the Translation Academy in Maastricht, the Netherlands, I decided to work on my commercial skills, when I was offered to become a store manager for G-Star Raw, a Dutch designer clothing company. After a year of getting the hang of managing a store, my inner translator surfaced and whispered: You did not study to spend your days in this beautiful store with great clothes. You studied to become a translator. So be a translator.

So, I took my first step into the mysterious world of translation by becoming a project manager for a Dutch translation agency, followed by doing the same job in Valencia, Spain, a year later. During those periods, I have learned a lot about one side of the picture: How to work with translators, understanding how hard and difficult their (our) profession is, and what it takes to meet the wishes of clients. March 2018 is when I decided to try my luck and see if I could hack it as a translator, and I have to say: it has been one of the best decisions of my life.

All of the things I mentioned before, make me a better translator. I have seen both sides of the coin, so I know what is asked of translators on a daily basis. I learn every day, and I try to do the utmost to make both clients and myself a satisfied and happy person.

Keywords: English, Spanish, German, Dutch, general, translation, localization, SEO, ISEO, Search, Engine, Optimization, translations, translator, vertaler, übersetzer, traductor, vertalingen, vertalen, übersetzung, übersetzen, traducción, traducir, translate, translating, languages, language, idioma, taal, Sprache, available

Profile last updated
Jan 20

More translators and interpreters: English to Dutch - Spanish to Dutch   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search