Member since Apr '16

Working languages:
Italian to French
English to French

Céline Secchi
Legal and financial translator

Villeurbanne, Rhone-Alpes, France
Local time: 23:04 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
  Display standardized information
Bio
I have been working as a translator for 7 years.

I began translation while still working as European Projects Manager under the EU Framework Programmes.
Since January 2016, I work full time as a translator, specialized in legal and financial translations from English and Italian to French.

My studies and experience allow me to have the knowledge required for my work and I thus handle accurate and on-time translations.

My speciality fields are Financial documentation, Contract law, Intellectual property, Criminal law, Corporate law and Civil law as well as general legal and financial documents.

I am reliable and always meet the deadlines, respect high standards and professional quality.
Keywords: English, Italian, contracts, agreements, sales agreements, powers of attorney, board resolutions, judgment, summons, minutes, memorandum and articles of association, financial statements, audit reports, opinions, certificates of incorporation, regulations, general terms and conditions, franchise agreements, supply agreements, injunctions, custody judgments, head quarter service agreements, trademark and technological agreements, manufacturing agreements, distributorship agreements, loan agreements, organisation models, code of ethics, licence agreements, patent claims


Profile last updated
Sep 17, 2018



More translators and interpreters: Italian to French - English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search